Onları gördün mü tradutor Espanhol
380 parallel translation
Adam, onları gördün mü? Onları yakaladın mı?
Adam, ¿ les habéis visto?
- Onları gördün mü?
- ¿ Los ve?
- Yani daha önce onları gördün mü?
- ¿ Ya los conoció?
- Onları gördün mü?
- ¿ Los viste?
- Onları gördün mü?
- ¿ Los has visto?
- Sen onları gördün mü?
- ¿ Tú los has visto?
Onları gördün mü?
¿ Los ha visto?
Çocuklar nasıl? Onları gördün mü hiç?
Bueno, ¿ cómo están mis chicos?
Onları gördün mü?
¿ Los ves?
Onları gördün mü?
¿ Los viste?
- Onları gördün mü?
- ¿ Las viste?
- Onları gördün mü?
- ¿ Los ha visto?
Onları gördün mü?
¿ Los has visto?
- Onları gördün mü? - Hayır, efendim.
Creo que están en el castillo con su abuelo.
Onları gördün mü?
Los Apaches tiene a mi familia.
- Onları gördün mü, Lundborg?
- ¿ Los vio, Lundborg?
- Onları gördün mü?
- ¿ Lo has visto?
Onları gördün mü?
¿ Ya los viste?
Daha önce onları gördün mü?
¿ Los vio alguna vez?
Onları gördün mü?
¿ Pudiste verlos?
Onları gördün mü?
¿ Las vieron? Llama al alguacil.
Onları gördün mü?
¿ Has visto?
- Ne? Onları gördün mü?
¿ Les has visto?
- Onları gördün mü?
¿ Las viste?
Onları gördün mü?
¿ La has visto?
Onları gördün mü sihirbaz?
¿ Los has visto, mago?
- Gördün mü, onlar anladılar.
- Ve, ellos comprenden.
- Onları gördün mü?
¿ Los has visto?
Onları düşürmek ne kadar kolay gördün mü?
¿ Ves lo fácil que es engancharlos?
- Onları gördün mü yüzbaşı?
¿ Los ha visto, capitán?
- Onları gördün mü?
- ¿ Los hornos?
Roberto, arkana baksana. Gördün mü onları?
Mira hacia atrás. ¿ Las viste?
- Onları hiç gördün mü?
- Sí que los he visto.
Onları gülerken gördün mü hiç? Ya da koşarken veya oynarken?
¿ Los has visto reír, correr, jugar?
İtalyan filmlerindeki kadınlar gibi yapmalısın. Onları hiç gördün mü?
Deberías hacer como en las películas italianas. ¿ Te has fijado?
Onların poker oynadığını gördün mü hiç?
¿ Ha visto a esos chicos jugando a póquer?
Peki sen onların Pete'i yanarken görebilmek için nasıl koşuşturduklarını gördün mü?
¿ Los viste ir corriendo a ver cómo se quemaba Peter?
Gördün mü? Hiç gizlemeye çalışma! Onları sen öldürdün işte!
Pero mi trabajo era escribir el informe oficial :
- Gördün mü onları?
- ¿ Los vio?
Onların, bir kadını öldürmeden önce ona neler yaptıklarını hiç gördün mü?
¿ Sabes lo que se les hace sufrir a las mujeres antes de matarlas?
Hey, onları gördün mü?
¿ Los han visto?
Onları hiç gördün mü?
¿ Alguna vez los has visto?
Uyuklarlar ve içerler. Onları bu gece gördün mü?
Duermen y beben. ¿ Has visto cómo estaban esta noche?
Onları çiftleşirken hiç gördün mü?
¿ Has visto a patos haciéndoselo?
Gördün mü? Neden onun için geri sokmuyorsun onları?
¡ Pues métesela para adentro!
Onları hiç gördün mü?
¿ Los has visto alguna vez?
Onları televizyonda gördün mü?
¿ Los has visto por la tele?
Onları birlikte gördün mü?
¿ Qué la hace tan segura que todo lo que está haciendo es correcto?
Onları hokey oynarken gördün mü hiç?
¿ Alguna vez las has visto jugar hockey?
Daha önce onları böyle gördün mü?
¿ Había visto algo así antes?
Gördün mü, sen de onlar gibi düşünüyorsun.
Ves cómo tú también piensas como ellos.
gördün mü 3514
gördün mü bak 45
gördün mü onu 18
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
gördün mü bak 45
gördün mü onu 18
müller 27
muller 25
music 250
munch 42
musa 161
mustang 26
mustafa 42
mulder 1250
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murphy 190
munson 22
murray 151
mutlu yıllar 555
mullet 22
müsait misin 44
mükemmel 2580
musashi 31
mullen 21
murph 40
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26
murdock 227
murdoch 26
mueller 30
mutluluklar dilerim 16
muhteşem 1010
muriel 143
mutlu ol 66
müdür 145
mutlu günler 26