English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ O ] / Onu seviyorum

Onu seviyorum tradutor Espanhol

4,802 parallel translation
Onu seviyorum ve gurur duyuyorum. Ve içinizden biriyle dövüşebilir.
Le quiero y estoy orgulloso de él, y puede pelear contra cualquiera de vosotros.
Onu seviyorum, Tommy.
- Le quiero, Tommy.
Çünkü onu seviyorum.
Porque la amo.
Onu seviyorum, ama, hastayken biraz sıkıcı.
La quiero, pero con mononucleosis, es un poco aburrida.
Onu seviyorum.
Bueno, yo la amo.
Onu seviyorum.
Le amo.
Onu seviyorum. Adını Ivy koyabilir miyiz?
Me encanta. ¿ Le podemos poner Ivy?
Ama onu seviyorum.
Pero la quiero.
Buna rağmen onu seviyorum ama ona asla çalışan bir silah vermem.
Yo lo amo pero nunca le daría un arma que funcione.
- Onu seviyorum.
Le quiero.
Onu seviyorum ama pimpirikli ve patron gibi davrandığında herkes ondan tiksiniyor.
La amo, pero todo el mundo odia cuando ella se pone remilgada y mandona de mierda.
Onu seviyorum.
Me encanta.
Onu seviyorum.
Le quiero.
Ama ben onu seviyorum.
Pero yo lo quiero.
Onu seviyorum ama saçı olan Gumby gibi.
Amo al chico, pero es básicamente el muñeco Gumby con pelo.
Onu seviyorum.
Yo la amo.
Onu seviyorum.
Es mi hermana. La amo.
Söyledim ya, onu seviyorum.
Ya se lo dije, la amo.
Onu seviyorum.
La amo.
- Çünkü onu seviyorum.
Porque la amo.
Onu seviyorum.
Sé que le amo.
Bazen hafife alıyor olabilirim ama onu seviyorum.
Puede que lo de por sentado muchas veces, pero... él lo es todo para mí.
Hiç kolay değil ama onu seviyorum.
Oh, no es fácil... pero la quiero.
Onu seviyorum ama ona bebek veremiyorum.
Lo quiero, y no puedo darle un bebé.
Onu seviyorum.
Lo amo.
- Onu seviyorum, gerçekten çok güzel.
- Me encanta, es muy bonito.
Ayrıca ben de onu seviyorum.
Y yo también la amo.
Onu seviyorum ama, sadece Jimmy ve ben pek yalnız zaman geçiremiyoruz.
Quiero decir, la quiero. Es solo que... Jimmy y yo no es que pasemos mucho tiempo a solas.
Onu seviyorum da ondan.
Porque la amo.
Onu seviyorum.
La quiero.
Onu seviyorum Tommy.
Yo la amo, Tommy.
- Geri dur. Çünkü onu hâlâ seviyorum ve onu sevmezlik edemem.
Porque aún la amo y no puedo dejar de amarla.
Babama söyle onu da seviyorum
" Dile a papá que también lo quiero.
Henry'i dünyadaki her şeyden daha çok seviyor. Ama ben daha bile fazla seviyorum onu. Eğer onları ayırmayı düşünüyorsanız, Addison'ı bırakırım.
Quiere a Henry más que a nada en el mundo, y quizá yo la quiera a ella más aun, así que si va a separarlos, entonces la dejaré.
Ben sadece onu çok seviyorum.
Le quiero mucho.
Yanımda kalmak için ısrar etti ama kahve almaya gitmesi için ikna ettim. Onu çok seviyorum ama çok endişeleniyor.
Seguía insistiendo en quedarse aquí conmigo, pero, la convencí para que fuera a buscar un café.
Onu çok seviyorum ve yaşayıp yaşamayacağından bile emin değilim.
Lo amo demasiado y ni siquiera sé si está vivo.
Silver onu ölümüne seviyorum ama bu saçma.
Silver, le quiero a morir, pero esto es ridículo.
Gece Sofia'ya kitap okuyup onu güldürdüğünde sesini dinlemeyi seviyorum. Kalan hayatım boyunca her gün sesini duymak istiyorum.
Me encanta cuando haces voces cuando lees a Sofía por la noche y la haces reír y podría escuchar ese sonido todo el día... durante el resto de mi vida.
Bu yüzden onu da getirmeyi seviyorum.
Por eso me gusta traerla.
Ben de onu seviyorum.
También me cae bien ella.
"Kabadayı" dememe yorum yapmadığı için seviyorum onu.
La quiero por dejar que me quede el comentario sobre macarras.
Onu çok seviyorum.
Sólo lo amo
Onu seviyorum.
Me gusta.
Ben de onu tam böyle seviyorum işte.
Justo como prefiero que esté.
Seviyorum onu.
Lo amo.
Tanrım onu çok seviyorum.
Oh dios mío, la amo.
Ama bu yüzden seviyorum onu.
Detective Art Bell.
Ama onu bu yüzden seviyorum.
Pero por eso es que me gusta.
- İşte onu bu yüzden seviyorum.
Bueno... por eso la quiero.
- Evet, biliyorum ama hâlâ onu öldürebilecek şeyleri hatırlamayı seviyorum.
- Sí, lo sé, pero todavía me gusta recordar las cosas que la matarían.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]