Pardon tradutor Espanhol
29,503 parallel translation
- Pardon?
¿ Cómo?
Pardon, elbette.
Lo siento, desde luego.
Pardon.
Perdona.
- Pardon?
- ¿ Perdone?
Pardon.
Disculpad.
- Pardon.
- Perdona.
Pardon, maçta oynayacak mısınız?
¿ Vas a jugar el partido?
Galiba başka bir... Pardon hanımefendi.
Creo que... señora.
- Pardon, ismin neydi?
otra vez?
Pardon... bir saniye.
Discúlpenme... un momento.
Pardon.
Perdóname, Bess.
Pardon, suçlu kesinlikle bu adam.
Hey, perdonad, es ese chico.
Pardon, ben..
Lo siento,...
Pardon.Teşekkürler
Lo siento. Gracias.
Pardon, CERN derken?
Perdona, ¿ qué es el CERN? CERN.
Pardon, Orda "C" ile başlayan kelime duymadım.
Perdona, no escuché la palabra con "C" en eso.
- Pardon...
- Lo siento...
Pardon.
Lo siento.
Pardon?
¿ Cómo?
Pardon, bu bir şaka mı?
¿ Es una broma?
Pardon, bir oyun için mi?
¿ Para un juego?
- Pardon.
- Lo siento.
Pardon Mel.
Lo siento, Mel.
- Pardon. - Kusura bakma.
- Perdón.
Pardon, unutmuşum.
Lo siento, se me había olvidado. - Sí.
- Pardon!
Perdón.
Pardon. - Mutlu yıllar, Genny.
- Felicidades, Genny.
Pardon.
Disculpen.
Pardon?
¿ Perdona?
Pardon, neler oluyor?
Lo siento, ¿ qué pasa?
- Pardon, nasıl yani?
- Espera, ¿ qué?
Pardon, sen içki problemi mi dedin?
Lo siento. ¿ Dijo problemas de bebida?
Evet, pardon, ne?
Sí, lo siento, ¿ qué?
- Tanrım. - Pardon.
¡ Jesucristo!
- Pardon, bu da bir yalandı.
Lo siento, eso era una mentira también.
Kahretsin, pardon.
Mierda, perdón.
Pardon, ne dediniz?
Perdón. ¿ Cómo?
Pardon.
Lo lamento.
- Pardon?
- ¿ Perdón?
Pardon Mike. oradamıydın?
Lo siento, Mike. ¿ Estabas ahí?
Pardon.
- ¿ Disculpa?
- Tamam, yok bir şey, pardon.
- Bueno, perdón, perdón, nada.
- Pardon, canını mı yaktım?
- Perdón. ¿ Te lastimé?
Pardon, dikkat edin.
Permiso, cuidado.
Pardon hasta ve yaşlıları?
Lo siento... ¿ A los ancianos enfermos?
Pardon Michael bölüyorum ama?
Lo siento. ¿ Michael? Si... ¿ Me permites?
Pardon, çok affedersiniz.
Disculpe, lo siento.
Pardon, ne dedin?
Dije que deberías entrevistarme porque hoy voy a jugar bien. ¿ qué?
Pardon.
Perdón.
Pardon.
Eres muy rarita.
- Ben gitmiyorum. - Pardon.
- Perdona.