Polis misin tradutor Espanhol
846 parallel translation
Sen polis misin?
¿ Es usted policía?
Sen polis misin?
¿ Es de la policía?
- Polis misin? - Hayır, hayır.
- ¿ Es policía?
- Polis misin?
- Es usted policía, ¿ eh?
Polis misin yoksa?
¿ Es policía?
Sen polis misin?
¿ Eres policía?
- Sen polis misin?
- ¿ Eres policía?
- Polis misin?
- ¿ Eres un poli?
Polis misin?
¿ Eres policía?
- Polis misin?
- ¿ Es usted policía?
- Polis misin?
¿ Es de la policía?
- Polis misin?
- ¿ Eres policía?
Filozof musun, polis misin anlamadım.
Un profeta o un polizonte, uno de los dos.
- Bir nevi polis misin?
- ¿ Eres un agente de la ley?
- Ailen yaşıyor mu? - Sen polis misin?
¿ Viven tus padres?
Yukarıda oturan polis misin?
¿ El policía que vive arriba?
Hey, adamım, sen gerçekten polis misin?
Hey, hombre, ¿ en verdad eres policía?
- Sen polis misin? - Evet.
- ¿ Es usted policía?
Sen polis misin?
¿ Es policía?
- Hâlâ polis misin, Kilmer?
- ¿ Eres policía ahora, Kilmer?
Polis misin? - Hayır.
¿ Es policía?
Siktiğimin bir çeşit polis misin?
¿ La jodida policía?
- Polis misin?
- ¿ Eres poli?
Sen polis misin?
¿ Eres policía? Rita.
- Polis misin?
- ¿ Estás con la policía?
Polis teknesindekilere çabuk olmalarını söyleyemez misin?
¿ No puede decirles que se den prisa? ¿ No puede alcanzarles la policía?
Polis şefimin nerede old...? Bilir misin...?
¿ Sabe dónde está mi jefe de policía?
Polis şefimin nerede olduğunu bilir misin? Tarım şefimin nerede...
¿ Sabe dónde está mi jefe de policía o el de agricultura?
Polis merkezinde devam etmek ister misin?
¿ Desea ser procesada?
Polis çağırmamı ister misin?
¿ Quiere que llame a la policía?
Polis getirecek misin?
¿ Ha traído a la policía?
Söyler misin polis ne yapacak?
Pero, ¿ que tiene que ver la policía en esto?
İhtiyar, çirkin, ahmak ve biraz tuhaf bir polis komiserini görmüş olabilir misin?
¿ No habrá visto una vieja, fea, absurda... y decrépita comisaría?
Bu sabah polis o yüzden geldi. Onları ister misin Janet?
Es por eso por lo que la policía vino esta mañana. ¿ Te gustan, Janet?
Polis olmadığından emin misin?
¿ Está seguro de que no es policía?
Bir polis arabasında nasıl kaçtığını açıklayabilir misin bana?
Me pregunto si usted podría explicar... ¿ cómo diablos se escapó en un coche de policía.
- Polis misin sen?
¿ Estás con la policía?
Volodya gibi misin, polis teğmen?
¿ Tiene el mismo que Volodia? ¿ Es teniente de la policía?
Polis'i aramanın bir yolu olmadığına emin misin?
¿ Estás seguro de que no hay forma de llamar a la policía?
- Polis Teğmeniyim, yoldan çekilir misin?
¿ Me permite, entonces?
- Polis olmadığına emin misin?
- Está seguro de que no es un poli. - Seguro.
Bayan Hallet uğrarsa, polis istasyonunu aramasını söyler misin?
¿ Oh, si viene la señora Hallet, podrías llamar a la estación de policía?
Etrafta herhangi bir yönde polis olmadığına emin misin?
Usted asegúrese de que no hay ninguna policías alrededor, mira en todas las direcciones.
Polis çağırmamı ister misin?
¿ Llamar a la policía?
- Emin misin? Evet! O bir polis müfettişi.
Si, él es inspector de policía.
Ah, sen polis değil misin?
¿ Ah, Ud. no es policía?
Polis çağırmak ister misin?
¿ Quieres llamar a la policía?
- Polis misin?
¿ Es usted un policía?
Evet. Şimdi lütfen polis gibi davranmaktan vazgeçer misin?
Ahora trate de dejar de actuar como un policía.
Bunun bir polis araştırması olduğundan emin misin?
¿ Está usted seguro de que en eso consiste el método policial?
Biraz olsun polis gibi davranmayı keser misin?
¿ Puedes olvidarte que eres policía por un minuto?
polis misiniz 33
misin 24
mısın 19
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
misin 24
mısın 19
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis mi 254
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polis geliyor 23
polisi arayacağım 89
polisim 30
polis mi 254
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polisi aradım 22
polis geliyor 23
polisi arayacağım 89