Polis çağır tradutor Espanhol
710 parallel translation
Dr Seward, bu akşam Mina'yı İngiltere'ye götüreceğim yoksa polis çağırırım.
Me llevo a Mina esta noche a Londres o llamaré a la policía.
Gidip polis çağırın.
Busca a un policía.
Hepiniz dışarı çıkın. Yoksa polis çağırırım.
Lárguense de aquí todos, o enviaré por la policía.
Çık, yoksa polis çağırırım.
¡ Fuera o llamo a la policía!
Oh, ben polis çağırıyorum...
- Te voy a dar un tortazo. - Quieta, o llamaré a un guardia.
- Polis çağırırım!
- ¡ Llámaré a la policía!
- Dokunursanız polis çağırırım!
- Llamaré a la policía.
Yardım edin! Polis çağırın!
¡ Llamen a la policía!
Takip etmeyi bırak yoksa polis çağırırım.
Deja de seguirme o llamo a la Policía...
Sanırım polis çağırmalıyız.
Debemos llamar a la policía.
Onu görmemize izin vermezseniz polis çağırırım.
- ¿ HOLA? HOTEL VESTA. - SÍ, LA SRA.
- Polis çağırın!
- ¡ Llamen a la policía!
- O zaman polis çağırırım. Devam et!
- Entonces, llamaré a un policía.
Konuş yoksa polis çağırırım.
Habla, o llamo a la policía.
- Evet. Polis çağırın Bayan Inwood.
- Llame a la policía, Srta. Inwood.
Polis çağır.
Trae a la policía.
Polis çağırıyorum! Gördünüz!
Voy a llamar a la policía.
Peşinden gidin! Hadi! Bir polis çağırın!
Vaya a buscar a un policía o más.
Çabuk olun! Polis çağırın!
Pronto, llamen a la policía.
Hemen polis çağır.
Llama a la policía ahora.
Polis çağırın.
Llame a la policía.
Arkadaşın olmasaydım polis çağırırdım.
Entonces quédate solo, eres un traidor con las manos.
... yoksa polis çağırırım!
Llamaré a la policía.
Ya yemeğin parasını ödersin yada polis çağırırım.
Pague por la comida o iré a buscar al guarda.
Polis çağırın.
- Otane, rápido, llama al médico.
- Polis çağır.
- Llama a la policía.
Cissie, polis çağır.
Cissie... llame a Ia policía.
Evet, fakat polis çağır.
- llame a Ia policía.
Hemen in aşağı yoksa polis çağırım!
¡ Baje ahora mismo o llamo a la policía!
Polis çağırın. Polislik iş değil.
- ¿ Me pagaréis vos el pan?
Bırakın, valla polis çağırırım.
Deja de molestar o llamo a la policía.
- Polis çağırın.
- Llamen a la policía.
Harry, lütfen, polis çağırır mısınız?
Harry, ¿ es tan amable de llamar a la policía?
Buradan defol yoksa polis çağırırım!
¡ Fuera de aquí o llamaré a la policía!
- Kendi kızı için polis çağırıyor.
- Denuncia a su propia hija. - Hizo lo que correspondía.
Yolu açın, yolu açın, yoksa polis çağırırım!
¡ Despejen la pista! ¡ Despejen la pista o llamaré a la Policía!
- Polis çağırın.
- Yo digo que llamemos a la policía.
Onu bulamazsak polis çağırırız.
Si no la encontramos, vendrá la policía.
- Hemen gidin yoksa polis çağırırım.
- Váyase o llamo a la policía.
Polis çağırın!
¡ Llamad a la policía!
Polis çağırın!
¡ Que venga la policía!
Polis çağır.
Llame a la policía.
O salak polis seni aramak için arkadaşlarını çağırmıştır.
Ese policía habrá pedido refuerzos para buscarlo.
- Eğer eminsen polis çağır.
- Si está seguro, llame a la policía.
Defol yoksa polis çağırırım.
Salga o llamaré a la policía.
Teğmen Ditrich, Polis Şefi sizi derhal bürosuna çağırıyor.
Teniente Ditrich, el comisionado quiere verlo en su oficina inmediatamente.
Ellerini bağla, polis arabasını çağır.
Seguro. Consigue una red y envíalo por vagón.
Tamam, çağır bir polis
Bueno, basta Llama a la policía
Yoksa polis çağırırım.
o llamo a la policía.
Polis çağırın.
- ¿ Qué ha ocurrido?
Polis çağırın!
¡ Llame a la poli!
polis çağırın 38
polis çağıracağım 61
çağır 22
çağırayım 25
çağır onları 17
çağır onu 45
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polis çağıracağım 61
çağır 22
çağırayım 25
çağır onları 17
çağır onu 45
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polisi arıyorum 63