English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Silahını ver

Silahını ver tradutor Espanhol

840 parallel translation
- Silahını ver Riano.
- Entrega tu arma, Riano.
Silahını ver.
Deme ese juguete.
Bana silahını ver.
Deme su arma.
Sonra onu çıkar ve silahını ver.
Entonces suéltelo y dele su pistola.
Silahını ver, seni rahat bırakalım.
Denos su rifle y le dejaremos en paz.
Silahını ver.
Dame el arma.
Bana silahını ver evlat!
¡ Dame tu arma, muchacho!
Bana silahını ver.
Deme su revólver.
Bana silahını ver.
Dame un revólver.
İşte böyle dostum, pekala, ona silahını ver.
- ¿ Y esto? - Bien, devuélvale el arma.
Rozetini ve silahını ver. Derhâl.
Déme su placa y su pistola ahora mismo.
Silahını ver Dave.
Nos quedaremos con su pistola, Dave.
Bana silahını ver.
Dame su revólver.
- Silahını ver.
- Dame el revólver.
Silahını ver, Joe.
Dame tu arma.
Clint'e silahını ver.
Ridge, dale el revólver a Clint.
Şimdi silahını ver.
Ahora, deme ese revolver.
Chuvane, ona silahını ver!
¡ Chuvane, dele su arma!
Şu küçük silahını ver.
Deme esa pistola.
Silahını ver.
Dame la pistola.
- Bana silahını ver.
- Déjeme su rifle.
Orada dur, silahını ver.
Alto. Dénos su arma. Despacio.
Silahını ver, lütfen.
Su pistola por favor
Bana silahını ver.
Déme su pistola.
Silahını ver.
Déjame la pistola.
Bradley, silahını verir misin lütfen?
Bradley, déjame ver tu arma por favor.
Gel ve bana silahını göster.
Ven, déjame ver tu arma.
Sonra gülle gibi bir silahı dayadı ve "Şu evrak kasasını ver." dedi.
Después sacó una pistola enorme, me puso el cañón aquí y dijo : "Hermano, queremos que el correo esté seguro".
Silahını bana ver.
Dame la pistola.
- Silah atışlarını görmek için.
- ¿ Para qué? - Para ver la competencia de tiros.
Steve, silahı ona ver. Ne yapmaya çalıştığını anlamıyor musun?
Dale el rifle. ¿ No ves lo que intenta hacer?
Cass, ona silahını geri ver.
Cass, devuélvele la pistola
Ee, silahını şimdi görebilir miyim?
¿ Puedo ver el revólver ahora?
Silahını da ver.
Le he pedido su pistola también.
Silahını bana ver.
Dame una pistola.
- Atınızı kaldırın! - Ver şu silahı!
- ¡ Guarda el caballo!
Silahını bana ver.
Dámelo.
Hadi, silahını ya çek ya da bana ver.
Adelante, desenfunda o dame el revólver.
Clint'e silahını geri ver.
Devuélvesela a Clint.
Jack, şerife silahını geri ver.
Jack, devuélvele al sheriff el arma.
Silahını bana ver.
Dame tus armas.
Züppeye bir silah ver de kalkıp bir erkek gibi davransın.
Dale una pistola y que se defienda como un hombre.
Silahın her şeyindir. Ver bize, biz temizleriz.
Anda, dame tu fusil, lo limpiaremos nosotros.
Nassıl yapıldığını izliyorum ve silahımı temizliyorum.
Ayudo a ver y limpiar las armas.
Sakinleştiğinde silahını geri ver ona.
Cuando se tranquilice, devuélvele el arma.
Ona silahını ve kırmızı pelerinini ver.
Dale su armadura y su capa roja.
Bana silahını ver, Clint.
Dame tu pistola, Clint.
Silahını indirip adamlarıma ver ve bizi takip et.
Entregue los r ¡ fies a m ¡ s hombres y s ¡ game.
Silahını bana ver ve yere yat.
Deme la pistola y échese al suelo.
O fazer silahını bana ver.
Deme el fáser.
Bana silahını ver.
¡ Dame el revolver!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]