English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ S ] / Siz delisiniz

Siz delisiniz tradutor Espanhol

220 parallel translation
- Siz delisiniz.
- Está loco.
Bir hırsız olduğumu düşünüyorsanız siz delisiniz.
¿ Me acusan de robo? ¡ Están completamente locos!
- Bayan, siz delisiniz!
- ¡ Usted está loca!
Siz delisiniz!
¡ Qué locos!
Siz delisiniz.
Están locos.
Siz delisiniz!
¡ Estás loco!
Siz delisiniz.
Estás chiflado.
Bay Lewis, siz delisiniz.
Sr. Lewis, está completamente loco.
! - Asıl siz delisiniz.
- ¡ Ustedes sí lo están!
Ama siz delisiniz ve delilerle tartışmak tehlikelidir.
- ¡ Me podría haber parado! - Está loco.
Siz delisiniz.
Están locos. Ustedes están locos.
- Louis, siz delisiniz!
- ¡ Louis, estás loco!
Siz delisiniz, Dr Lester.
Padece demencia, Dra. Lester.
Siz delisiniz!
¡ Tíos, estáis locos!
- Siz delisiniz!
¡ Se ha vuelto loco!
Bay Milos... Siz delisiniz.
Sr. Milos... está usted... loco.
Siz delisiniz.
Es un demente.
Ad yok. Siz delisiniz!
¡ Está loco!
İçeri girmek isterdim ama bir adım daha atacağımı düşünüyorsanız, siz delisiniz diye düşüneceğim.
- Su amigo no me deja.
Sir Anthony, siz delisiniz.
Sir Anthony, está loco.
Siz delisiniz!
¡ Geniales!
" Kaptan, siz delisiniz.
Capitán, está loco.
Siz delisiniz.
Está loco,
Siz delisiniz!
¡ Vosotros estáis locos!
Siz delisiniz!
¡ Están locos!
Beni köşeye sıkıştırdınız ama bence siz delisiniz.
- Eh, ustedes me consiguió más de un barril, pero, uh, creo que estás loco.
Siz delisiniz.
Están locos. Él está loco.
- Siz delisiniz!
- ¡ Está loco, hombre!
Siz delisiniz!
¡ Estáis locos!
Müşterileriniz şahsınız tarafından öldürülüyorlar, siz delisiniz!
¡ La muerte! ¡ Eso recibían! ¡ La muerte, por que tú los asesinabas, lunático!
Siz delisiniz.
Eres un idiota.
- Siz delisiniz!
- ¡ Está loca!
Siz Amerikalılar! Delisiniz.
Los americanos sois los mas locos.
Delisiniz siz. Sizinle ikinci ve son kez görüşüyorum.
Ésta es la última vez que doy con unas lunáticas como ustedes.
Siz de delisiniz derdim, hanımefendi.
Le diría que también está loca.
Siz delirmişsiniz! İkiniz de delisiniz.
¡ Estáis locos, los dos!
Biliyor musunuz? Delisiniz siz!
¡ Están completamente locos!
Siz Amerika'lilar delisiniz.
- Sois idiotas, los americanos.
- Siz, efendim, delisiniz.
- Está loco, señor.
Siz delisiniz.
Estáis locos.
Bayım, siz patavatsız bir delisiniz.
Debe de haber perdido el juicio.
Delisiniz siz!
Estáis locos.
- Siz delisiniz.
- Están locos.
Siz ondan daha delisiniz. Deli bir adama oyun oynuyorsunuz.
Estás más loco que él si juegas a confundir a un loco.
Bay Benedict, bence siz biraz delisiniz.
Señor Benedict, creo que tal vez sea un poco loco.
Bunu neden yaptığımı bilmiyorum... çünkü siz hepiniz delisiniz.
No sé por qué estoy haciendo esto...
Tekrar ediyorum, siz bir çift delisiniz!
¡ Sólo puedo volver a repetir que son un par de lunáticos!
Siz delisiniz ve ben de boşandım galiba!
¡ Estás loco!
Aynen, pornolarından birini izleyelim. Delisiniz siz.
Sí, ¡ una de las porno!
Delisiniz siz!
¡ Estáis loco!
Siz delisiniz!
Hablando de Murdock, ¿ dónde está?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]