English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ç ] / Çocuğum yok

Çocuğum yok tradutor Espanhol

446 parallel translation
- Çocuğum yok.
- No.
Hiç çocuğum yok, çocukları hiç sevmedim.
... yo nunca he tenido hijos, ¿ sabe? Y además no me gustan los niños.
Artık bakacak çocuğum yok.
Ahora ya no tengo un hijo que cuidar.
- Çocuğum yok.
- No tengo hijos.
- Hiç çocuğum yok.
- No tengo hijos.
Komplimanlar bende işe yaramaz. Çocuğum yok.
Los cumplidos no le servirán de nada.
- Evet, ama çocuğum yok.
- Sí, pero no tengo hijos.
"27 yıldırım evliyim, çocuğum yok, sağlığım ise gayet iyi."
"He estado casado 27 años, no tengo hijos, gozo de excelente salud."
Sen ayyaşsın, benim de çocuğum yok.
Tú bebes y yo no tengo hijos.
Hiç çocuğum yok, ne oğlum, ne de uzun boylu bir kızım. Hatta...
Yo no tengo hijos, ni chicos, ni niñas altas.
- Benim böyle çocuğum yok!
¡ Así no son mis hijos!
Çok şanslı bir durumdayım, evliyim ve de çocuğum yok.
Estoy en una posición afortunada, casada y sin hijos.
- Benim çocuğum yok ki.
No tengo ningún niño.
Neden hiç çocuğum yok benim?
Dios, ¿ por qué no he tenido hijos?
Hayır, yok. Benim çocuğum yok.
No, no tengo.
- Hayır. Hayır. Hiç çocuğum yok.
No, no tengo hijos...
Çocuğum yok.
Sin hijos.
Şimdi buradayım, yalnızım, çocuğum yok, karım yok dost diyebileceğim bir kişi bile yok.
Ahora he mirado a mi alrededor y me he visto sin esposa, ni hijos. Ni siquiera tengo amigos de verdad.
Sence benim neden çocuğum yok?
¿ Por qué crees que no tengo hijos?
Çocuğum yok.
Ni hijos.
Köpeğim yok, kedim yok, çocuğum yok, yabancı hiç arkadaşım yok.
No tengo ni perros, ni gatos, ni niños, no tengo amigos extranjeros.
Hiç çocuğum yok.
No tengo ninguno.
- Çocuğum yok. Yok mu?
No tengo hijos.
- Çocuğum yok.
- Yo no tengo niños.
Harvard'da ve Yale'da okudum. Çocuğum yok.
Fui a Harvard y a Yale y no tengo hijos.
Benim çocuğum yok, yani torunum da yok
No tengo hijos, así que no tengo nietos.
Orada dört çocuğum yok mu?
¿ No tengo cuatro hijos ahí?
Benim çocuğum yok.
No tengo hijos.
- Benim çocuğum yok ki.
- Pero no tengo hijos.
Çocuğum olmadan benim için hayat yok.
Sin mi hijo, mi vida no vale nada.
Çocuğum ve karım yok.
No tengo hijos, ni esposa.
- Buna gerek yok çocuğum.
- No.
Yapacak bir şey yok, çocuğum.
No hay problema.
Sevgili çocuğum, kim olduğunuz hakkında en ufak fikrim yok.
Muchacho, no tengo ni idea..... de quién eres.
Sevgili çocuğum, yalnızca küçük bir roldesin ; adının önemi yok.
Tú eres un personaje secundario y no importa cómo te llames.
Prapillus, Zarbi'yi içeri göndermeliyiz. Ağ yok ediciyi geri versen iyi olur, çocuğum.
Prapillus, debemos enviar a los Zarbi.
Yedi çocuğum var ve yaşayacak bir yerim yok.
Y no tengo donde vivir.
- Ama bu kez çocuğum, şikayetim yok.
- Esta vez, hijo, no me puedo quejar.
Yok bir şey çocuğum.
No pasa nada, mi niña.
Yok bir sey çocugum.
No pasa nada, mi niña.
- Bundan sonra çocuğum endişelenecek hiç bir şey yok. Hayat devam etmeli. Şimdi biraz istirahat et.
Hija mia, no tienes nada que temer la vida tiene que continuar lo que necesitas es descansar, esta preparada su habitacion madre Angelica.
Çocuğum da yok.
Y no tengo hijos.
Bir çocuğum olacak, başka kimseye ihtiyacım yok.
Ya tengo un niño... y no necesitaré nada más.
Benim bir karım ve iki çocuğum var ve Micheal Jakson gibi param da yok.
Tengo mujer y dos hijos. Y no tengo plata como Michael Jackson.
Hiç vektörüm yok ben sadece bir çocuğum
No sé nada de vectores. Sólo soy un niño.
Ne erkeğim, ne çocuğum, hiçbir şeyim yok.
Ni hombre, ni bebé, ni nada.
Tek sorun şu ki benim iki çocuğum var ve bir üçüncüsüne de ihtiyacım yok!
El único problema es que ya tengo dos. ¡ Y no quiero tres! ¡ Tira esa mierda!
Benim hiç çocuğum yok.
No tengo.
Üç çocuğum var ve çalışıyorum, bu yüzden hiç boş zamanım yok.
Mire, tengo tres hijos y trabajo, así que no tengo tiempo libre.
Hayır, çocuğum da yok.
Oh, no, y no tengo hijos.
Artık yok, çocuğum.
Nunca mas, hijo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]