English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Espanhol / [ Ş ] / Şunu gördün mü

Şunu gördün mü tradutor Espanhol

715 parallel translation
Şunu gördün mü?
¿ Ves eso?
- Şunu gördün mü?
- ¿ Has visto eso? - ¿ Qué?
Şunu gördün mü? Ne dersin buna?
Mira eso.
Şunu gördün mü?
¿ Ves esto?
Patenlerini giy. Şunu gördün mü?
De prisita.
Truman, şunu gördün mü? "SEAHEAVEN DÜNYANIN EN GÜZEL YERİ SEÇİLDİ"
Truman, Viste esto? Ha!
Şunu gördün mü Lewis?
¿ Has visto eso, Lewis?
Şunu gördün mü?
¿ Ya vio esto?
Şunu gördün mü?
¿ Ve esto?
Billy, şunu gördün mü?
- Billy, ¿ has leído esto? - ¿ El qué?
- Şunu gördün mü?
- ¿ Me ha oido?
- Şunu gördün mü?
¿ Ves? ¿ Que?
Bak şunu gördün mü?
¿ Ves eso de ahí?
Şunu gördün mü Davy?
- ¿ Lo ves, Davy?
Şunu gördün mü?
¿ Y ves esto?
Şunu gördün mü?
¿ ves eso?
Maureen, şunu gördün mü?
Marina, ¿ has visto eso?
Şunu gördün mü?
Has visto eso?
Bak, şunu gördün mü?
Eh Maag, pásame eso.
Şunu gördün mü?
¿ Has visto eso?
Şunu gördün mü?
Vaya, mire eso.
Şunu gördün mü? "Adam olun."
¿ Lo ve? "Sea alguien."
Şunu gördün mü?
Viste eso?
- Şunu gördün mü?
- ¿ Ves eso?
Şunu gördün mü?
¿ Lo has visto?
Şunu gördün mü?
Mira a ésa.
- Şunu gördün mü, Dennis?
- ¿ Has visto a Dennis?
Şunu gördün mü?
¿ Viste eso, lo viste?
Oraya nasıl geldiği hakkında hiç bir fikrimiz yok. Şunu gördün mü?
- Tu no te gustas ni tu mismo, no es verdad?
Şunu gördün mü?
¿ Viste eso?
Şunu gördün mü?
Lo vieron?
Şunu gördün mü, Charlie?
¿ Viste eso?
- Şunu gördün mü?
- ¿ Viste eso?
Şunu gördün mü ha?
¿ Víste eso?
Şunu gördün mü?
¿ Has visto esto?
Hey, şunu gördün mü... şeyi... Hey!
¿ Has visto eso?
Şunu gördün mü?
Mire ésa.
Şunu gördün mü?
¿ Ha visto eso?
Şunu gördün mü?
¿ Vio eso?
Gördün mü şunu : "Bir Alman motosikleti ele geçirildi."
¿ Has visto? "Un sidecar alemán cayó en manos de nuestras tropas."
Ve şunu gördün mü?
¡ Y esto!
Gördün mü şunu?
- Pero viste de uniforme. Policías, guardias...
Gördün mü? Şunu çek.
Así y tirar de esto.
( Martı çığlıkları ) - Şunu gördün mü?
- ¿ Viste eso?
- Pierre, şunu gördün mü?
Pierre, ¿ ya viste?
Aman tanrım gördün mü şunu?
¡ Dios mío! ¿ Viste eso?
Gördün mü şunu?
¿ Vieron eso?
Şunu gördün mü!
¡ Mira eso!
Şunu söyle bana. Hiç sarhoş yetişkin bir adam gördün mü?
alguna vez viste a un viejo borracho?
Şunu gördün mü?
¿ Alguna vez viste uno de estos?
Şunu sen de gördün mü?
¿ Viste eso?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]