Afedersiniz bayan tradutor Francês
234 parallel translation
Afedersiniz bayan.
Excusez-moi, mademoiselle.
Afedersiniz bayan.
Pardonnez-moi, madame.
Afedersiniz bayan, ama sizin de gelmenizi istiyoruz.
Mademoiselle, vous pouvez nous suivre aussi s'il vous plait?
Afedersiniz Bayan Warriner, yanlış anladınız.
Vous vous méprenez.
Afedersiniz Bayan Vance... Mendilim.
Excusez-moi, c'est mon foulard.
Afedersiniz bayan.
Excusez-moi, madame.
Afedersiniz Bayan Kisaragi, müşteriniz sizi bekliyor.
Le client attend.
Afedersiniz bayan, dans etmek ister misiniz?
Excusez-moi, mademoiselle. Voulez-vous danser?
"Afedersiniz bayan."
"Mes excuses, mademoiselle."
Afedersiniz Bayan Grose.
Pardonnez-moi.
Afedersiniz Bayan!
Pardonnez mon langage, madame.
Afedersiniz bayan. Hayır.
Sauf votre respect, m'dame.
- Afedersiniz Bayan Penelope.
- Excusez-moi, Mlle Pénélope.
Afedersiniz bayan.
Pardon, madame.
Afedersiniz Bayan Tibbs.
Désolé, Mlle Tibbs.
Afedersiniz Bayan sakıncası var mı?
Eh bien, ma chère... Mademoiselle!
Afedersiniz bayan, Ne zaman Denver'a varırız acaba?
S'il vous plaît, à quelle heure arrive-t-on à Denver?
Afedersiniz bayan, Profesör Kuppelweiser nerede?
Excusez-moi, Mademoiselle, où est le Professeur Kuppelweiser?
Afedersiniz bayan, görünüşe göre en yetkili sizsiniz.
Excusez-moi, vous semblez être la responsable.
Afedersiniz bayan. Bana et yiyen biri gibi geldiniz.
Vous m'avez l'air de quelqu'un qui aime la viande.
Afedersiniz bayan.
Pardon, M'dame...
- Afedersiniz bayan.
- Pardon, Madame.
Afedersiniz bayan.
Pardon.
Afedersiniz bayan. Burada ne yapıyorsunuz?
Excusez-moi, madame.
- Ah afedersiniz Bayan Hudson.
Je suis désolé.
Afedersiniz. Bayan Ritchey'in nerede olduğunu söyleyebilir misiniz?
Pardon Je cherche Mme Ritchey
Afedersiniz, bayan, acaba...?
Excusez-moi. Vous ne sauriez pas si...
Afedersiniz bayan.
Pardon, mademoiselle.
- Afedersiniz, Bayan, aç değilim.
- Vous n'avez rien mangé.
Afedersiniz, bayan.
Si vous saviez le mal qu'on se... Désolé, madame.
Afedersiniz, Bayan Courtland.
Pardon, Madame.
Afedersiniz, Bay ve Bayan Kaneko?
Excusez-moi. M. et Mme. Kaneko?
Afedersiniz, Bayan Ellis.
Excusez-moi, MIle Ellis.
Afedersiniz, Bayan Blaine. Ben, Cathy Salt.
Excusez-moi, Mme Blaine?
Afedersiniz, bayan.
Excusez-moi, madame.
Afedersiniz, bayan...
Dites, mademoiselle...
Afedersiniz çavuş... Bayan Dickinson.
Excusez-moi, Brigadier...
Afedersiniz, bayan.
Excusez-moi.
Afedersiniz, Bayan Baxter. Size telefon var.
Mlle Baxter, on vous demande au téléphone.
- Afedersiniz, bayan.
Pardonnez-moi.
Afedersiniz, sevgili bayan... Bay Wonka, ben coğrafya öğretmeniyim.
Mais, chère madame... je suis prof de géo!
Bayan? Afedersiniz, adım, John Wesley.
Madame, je m'appelle John Wesley.
- Afedersiniz, bayan.
- Excusez-moi.
Afedersiniz, Bayan Salome, sizinle biraz konuºabilir miyim?
Je peux vous parler?
Afedersiniz, bayan Sherwood.
Excusez-moi, Mademoiselle Sherwood.
Afedersiniz, efendim.Mr Warren Cox burada ve bayan Drake'i görmek istiyor..
Excusez-moi, M. Warren Cox est là pour voir Mlle Drake. Warren.
Afedersiniz, ben Bayan Clay'im.
Excusez-moi. Je suis Mme Clay.
Afedersiniz bayım. Bayan Feldman'ı arıyoruz.
Nous cherchons Mme Feldman.
Afedersiniz hanımefendi. Acaba Bayan Lois...
Vous connaissez Mme Lois Feld...
Afedersiniz genç bayan, komutan demek istiyor ki bu program, halkla polisin birbirini daha iyi anlamasını ve toplumun suçu önleme konusunda daha etkin olmasını sağlayacak.
Le programme doit développer la compréhension entre le public et la police en l'associant à la prévention du crime.
Şeyy, bayan, afedersiniz siz, 1987 Ekim Güzeli Brandi Brandt'sınız değil mi?
Excusez-moi, mademoiselle. Vous êtes Brandi Brandt, Miss Octobre 1987? Mais oui.
bayan 4473
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan daisy 50
bayanlar 870
bayanlar baylar 623
bayanlar ve baylar 1405
bayan smith 84
bayan o 169
bayan doyle 71
bayan bennet 77
bayan scott 58
bayan lee 52
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51
bayanlar önden 23
bayan hunter 52
bayan tate 49
bayan johnson 73
bayan simpson 50
bayan davis 59
bayan harper 60
bayan hudson 105
bayan parker 51