English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ B ] / Bayan elizabeth

Bayan elizabeth tradutor Francês

156 parallel translation
Bu tanışmadan sonra... nasıl söze gireceğimi bilemiyorum Bayan Elizabeth.
Je ne sais pas quoi dire, Miss Elizabeth.
Ne düşündünüz Bayan Elizabeth? Oh, Evet!
- Vous disiez, Miss Elizabeth?
Bu bizim dansımız, Bayan Elizabeth.
C'est notre danse, Miss Elizabeth.
Ya kız kardeşi Bayan Elizabeth? Herkes çok kıvrak bir zekası olduğunu söylüyor. Ugh!
On dit que sa sœur, Miss Elizabeth, a de l'esprit.
Bayan Elizabeth, size Bay Darcy'i tanıştırmama izin verin.
Miss Elizabeth, puis-je vous présenter M. Darcy?
Bayan Elizabeth, eğer başkasına sözünüz... yoksa bir sonraki dansı bana lütfeder misiniz?
Miss Elizabeth, si vous êtes libre, me ferez-vous l'honneur?
Çok iyi niyetlisiniz, Bayan Elizabeth.
Vous êtes trop gentille, Miss Elizabeth.
Teşekkürler, Bayan Elizabeth!
Merci, Miss Elizabeth.
Sanırım kız kardeşlerinizden, Bayan Elizabeth.
C'est une de vos sœurs. Miss Elizabeth.
İçeri gelin, Bayan Elizabeth. Oh!
Entrez, Miss Elizabeth.
Bu taraftan, Bayan Elizabeth.
Par ici, Miss Elizabeth.
Sesinizi duydum, Bayan Elizabeth.
C'est bien vous.
Daha iyi mi, Bayan Elizabeth?
- Va-t-elle mieux?
Öyle mi, Bayan Elizabeth?
Est-ce vrai?
Size de yiyecek birşeyler getireyim mi, Bayan Elizabeth?
Voulez-vous manger?
Ne kastediyor olabilir, Bayan Elizabeth?
Que veut-il dire?
Maalesef ki karakter tahliliniz... pek doğru değil, Bayan Elizabeth.
Je ne suis pas sûr que vous compreniez.
Neden beni cezalandırmadınız, Bayan Elizabeth, yoksa aniden eve dönme kararınızdaki amaç beni cezalandırmak mı?
Pas de punition? Vous me l'infligez pourtant en partant.
Bayan Elizabeth olsun o zaman.
Alors, Miss Elizabeth.
Bayan Elizabeth!
Miss Elizabeth.
Bayan Elizabeth!
Elizabeth.
Bayan Elizabeth Bennet'i tanır mısınız?
Connaissez-vous Elizabeth Bennet? - Oui.
Bayan Elizabeth... yeterince gülmediğimi düşünüyor, siz ne dersiniz?
Miss Bingley, Miss Elisabeth pense que je ne ris pas assez.
Oh, Bayan Elizabeth, sizi tebrik etmeme izin verin.
Miss Elizabeth, laissez-moi vous féliciter.
Bayan Elizabeth, sanırım... sizi üzecek birşey olmuş.
Miss Elizabeth, vous me semblez bien contrariée.
Bu öğleden sonra yaptığınızı takdir etmeyi yeğlerim, Bayan Elizabeth.
J'admire ce que vous avez fait cet après-midi.
Bayan Elizabeth! Bundan sonraki dansı bana lütfeder misiniz?
Miss Elizabeth, vous dansez?
Bir saniye, Bayan Elizabeth.
- Un instant.
İnanın bana, Bayan Elizabeth... göstereceğiniz tevazunun benim için bir önemi yok. Durun!
Croyez-moi, Miss Elizabeth, votre modestie me plaît.
İşte bunlar, Bayan Elizabeth, benim gerekçelerimdir.
Voilà mes raisons, Miss.
Oh, sevgili Bayan Elizabeth! ama, teşekkür ederek reddetmek zorundayım!
- Oh, chère Miss Elizabeth.
Anlıyorum sevgili Bayan Elizabeth, hayır derken aslında evet'i kastetmek... düşünceli ve güzel bayanların adetidir zaten.
- Mais je refuse. Je sais que les jeunes femmes préfèrent dire non plutôt que oui.
Ama, sevgili Bayan Elizabeth, ne kadar güzel ve sevimli olursanız olun... teorik olarak meteliksiz... olduğunuzu unutmayın.
Mais vous devriez considérer que malgré votre charme et vos talents vous êtes pauvre.
Bayan Elizabeth, sizinle sırlarımı paylaşmak isterim. Böylece hikayemin geri kalanını anlayabilirsiniz.
Maintenant que j'ai commencé, je dois vous confier le reste pour vous éclairer.
Benim tarafımdan değil, Bayan Elizabeth.
Je ne dirai rien.
Bayan Elizabeth adına çok sevindim.
Tout cela me ravit pour Miss Elizabeth.
Bayan Elizabeth, izin verin de size... Leydi Catherine'in eşsiz sanat eserlerini göstereyim.
Chère Miss Elizabeth, laissez-moi vous montrer les trésors artistiques de Lady Catherine.
Bayan Elizabeth!
- Miss Elizabeth.
Bayan Elizabeth Bennet, Albay Fitzwilliam.
Miss Elizabeth Bennet, le colonel Fitzwilliam.
Bayan Elizabeth, bana Netherfield'da söylediklerinizi... uzun uzun düşünme fırsatım oldu. İzninizle...
Vous savez, Miss Elizabeth, j'ai beaucoup pensé à ce que vous m'avez dit à Netherfield.
Öyle olduğunu düşünmenin sizi eğlendirdiği aşikar, Bayan Elizabeth.
Vous aimez le penser, Miss Elizabeth.
Oh, devam edin, Bayan Elizabeth. Çok güzeldi!
Continuez, c'était charmant.
Teyzem iyi niyetlidir, Bayan Elizabeth.
Ma tante veut votre bien.
Günaydın, Bayan Elizabeth.
Bonjour, Miss Elizabeth.
Bayan Elizabeth, - hayatım ve mutluluğum sizin ellerinizde.
Miss Elizabeth... vous disposez de ma vie et de mon bonheur.
Bayan Elizabeth, Bay Darcy geldi.
Mlle Elizabeth. M. Darcy vient d'arriver.
Bayan Elizabeth, onu bu durumdan... kurtarmak için gereken herşey yapılıyor mu?
Mlle Elizabeth, tout est-il vraiment en œuvre pour la retrouver?
Bayan Elizabeth Bennet ile konuşmak istiyorum.
Je voudrais parler à Elizabeth.
- Nasılsınız Bayan Susan? - Merhaba Elizabeth. - Kapıların üstünden atlamak için fazlasıyla büyüksün.
Entrer par la fenêtre, à votre âge!
Beni kaçırıyorlar, Bayan Elizabeth! Bize katılmaz mısınız, Bayan Elizabeth?
- On m'enlève.
Ne mutlu bir an, Bayan Elizabeth.
Je suis ravi de vous voir, Miss Elizabeth.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]