Aman ne hoş tradutor Francês
91 parallel translation
Aman ne hoş.
N'est-ce pas charmant?
Aman ne hoş.
Quelle bonne idée.
- Düşünüyormuş! Aman ne hoş!
- Si vous pouviez penser, ça se saurait.
Aman ne hoş!
C'est extraordinaire.
Sopa taşıyıcısı, aman ne hoş.
Le caddie, c'est mignon.
- Bir şarkıcı kızı dinledin. - Bu kız... - Aman ne hoş!
Tu as entendu une chanteuse?
- Aman ne hoş bir sürpriz!
Quelle magnifique surprise!
Aman ne hoş.
Mais c'est un joli coup.
Aman ne hoş.
Très bien.
Aman ne hoş.
Dingue.
Aman ne hoş Chambers, şimdi sen de mi korkmaya başladın!
Chambers, toi aussi tu deviens froussard!
- Aman ne hoş!
Il va trouver Viktor.
Aman ne hoş.
Ça donne envie!
- Aman ne hoş.
- C'est bien pour lui.
- Aman ne hoş. ben anlatacağım kalanı.
Charmant! Je raconte la suite.
Aman ne hoş!
Il est mignon.
Aman ne hoş.
C'est génial.
Aman ne hoş!
- Super.
Aman ne hoş.
Manquait plus que ça.
- Aman ne hoş.
- C'est très flatteur
- Aman ne hoş.
Oh c'est charmant.
Aman ne hoş.
Joli.
Aman ne hoş...
Amusant...
Kadın şapkası numunesiymiş, aman ne hoş!
Des chapeaux pour femmes, ça c'est la meilleure!
- Eğer açıklamama... - Aman ne hoş.
- Oh, bien, voila la défence.
- Aman ne hoş bir lakap.
- N'est ce pas un joli surnom...
Aman ne hoş!
Oh, ce n'est pas sympa!
Ama benimle sohbetin değeri paha biçilemez. Aman ne hoş.
Mais une conversation avec moi n'a pas de prix.
Aman ne hoş.
C'est-C'est vraiment gentil.
Aman ne hoş. Teşekkürler.
On étais dans un bar, Christine était saoul- -
Aman ne hoş.
C'est super sympa.
Aman ne hoş.
Fascinant.
Aman ne hoş? ! Hepimiz eldiven taktık ama gidecek bir yerimiz yok.
On est prêts, mais on attend.
Aman ne hoş. Gerçekten çok hoşsun.
Ah, t'es mignonne!
- Aman ne hoş.
- Délicieux.
Aman ne hoş!
C'est drôle!
"Hoş bir yatak." Aman ne güzel.
"Ça promet d'être charmant." Un mot excellent.
Aman ne hoş! Senin ülkende boşanabiliyorsun.
La belle affaire!
Aman ne hoş!
Charmant!
Aman ne hoş.
Charmant.
Aman. Ne hoş. Zaferi yüreğinde kazan, sonra kıvırıp- -
Vous savez où ils peuvent se la mettre, leur devise?
Aman ne hoş! Zaten kalbi de var!
Bont divine!
- Aman ne hoş.
- Super.
Aman Tanrım. Bak, ne kadar da hoş biri.
Regarde comme elle est jolie.
Aman ne hoş!
C'est malin.
Amanın, ne kadar güzel nasırlar Ve sırtınızda da çok hoş bir İngiliz kamburu var.
Oh quelle belle ardeur à la tâche, et votre dos a une allure de Nouvelle Angleterre!
Mesih Müjdesi'ne hoş geldiniz efendim. - Aman da aman.
- Bienvenue à Glad Tidings.
Aman ne hoş.
Super. il a raccroché.
- Aman ne hoş.
- Ah...!
- Aman ne hoş.
- Chouette.
Aman ne hoş!
Ils assistent les personnes âgées.
aman ne iyi 37
aman ne güzel 163
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne önemli 23
ne hoş 314
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş bir sürpriz 74
ne hoş geldiniz 43
aman ne güzel 163
aman ne komik 50
aman ne harika 16
aman ne önemli 23
ne hoş 314
ne hoş değil mi 44
ne hoşgeldiniz 22
ne hoş bir sürpriz 74
ne hoş geldiniz 43
ne hoş sürpriz 28
hoşt 36
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoss 35
hoş bulduk 53
hoşça kal 3796
hoşt 36
hoşçakalın 1200
hoşcakalın 19
hoşçakal 2955
hoşcakal 56
hosçakal 18
hoss 35
hoş bulduk 53
hoşça kal 3796
hosça kal 19
hoş geldin 527
hoşgeldin 317
hoş geldiniz 738
hoşlanıyorum 43
hoşgeldiniz 424
hoşuma gitti 323
hoşlandım 29
hossein 42
hoşlanmıyorum 33
hoş geldin 527
hoşgeldin 317
hoş geldiniz 738
hoşlanıyorum 43
hoşgeldiniz 424
hoşuma gitti 323
hoşlandım 29
hossein 42
hoşlanmıyorum 33