Bir şey bulabildiniz mi tradutor Francês
143 parallel translation
Bir şey bulabildiniz mi?
Du nouveau?
- Bir şey bulabildiniz mi, Kaptan?
- Avez-vous trouvé quelque chose?
- Beğendiğiniz bir şey bulabildiniz mi?
Rien ne vous tente?
Bir şey bulabildiniz mi?
Vous avez trouvé quelque chose?
Bir şey bulabildiniz mi beyler?
Alors, quoi de neuf messieurs, vous avez trouvé quelque chose?
İlginç bir şey bulabildiniz mi binbaşı?
Vous avez trouvé quelque chose d'intéressant?
Bir şey bulabildiniz mi Bay Graver?
Avez-vous des nouvelles, M. Graver?
Viyana'da bir şey bulabildiniz mi?
Où en êtes-vous, à Vienne?
Lause hakkında bir şey bulabildiniz mi diye sormak için aradım.
Je voulais vous demander si vous aviez trouvé quelque chose sur Lause?
- Bir şey bulabildiniz mi?
- Vous avez trouvé?
Oğlumu kaçıranlarla ilgili bir şey bulabildiniz mi?
Il y a du nouveau sur l'enlèvement de mon fils?
Hey, bir şey bulabildiniz mi?
Alors?
Bir şey bulabildiniz mi?
Tu en as trouvé?
Yüzbaşı Kwan'ın günlüklerinde bir şey bulabildiniz mi?
Qu'avez-vous trouvé dans le journal du Lt Kwan?
Bir şey bulabildiniz mi?
Avez-vous trouvé quelque chose?
Carl, söyler misin? Şu Max denen adamla ilgili bir şey bulabildiniz mi?
Carl, est-ce qu'on a pu découvrir quoi que ce soit sur ce gars, Max?
Bir şey bulabildiniz mi?
- Des résultats?
- Bir şey bulabildiniz mi?
- Avez-vous découvert quelque chose?
Bir şey bulabildiniz mi?
Vous avez du nouveau?
Kitapta bir şey bulabildiniz mi?
Le Livre s'est-il avéré utile?
Bozuklukla ilgili herhangi bir şey bulabildiniz mi?
Savez-vous pourquoi la progérie ne se déclare pas?
Bir şey bulabildiniz mi?
- Vous avez du nouveau?
Kayıp bir şey bulabildiniz mi, efendim?
Il ne vous manque rien?
- İyi bir şey bulabildiniz mi?
- Une question.
- Enigma'yla alakalı bir şey bulabildiniz mi?
- Vous avez pu trouver Enigma?
- Çocuklar siz bir şey bulabildiniz mi?
- Vous avez trouvé des trucs?
Bir şey bulabildiniz mi? - Buldu.
- Vous avez quelque chose?
Bir şey bulabildiniz mi?
Vous avez pu faire quelque chose?
Çocuklar bir şey bulabildiniz mi?
- Les gars, vous avez du nouveau?
- Burada bir şey bulabildiniz mi?
- Vous avez trouvé quelque chose?
- Bir şey bulabildiniz mi?
- Vous avez du nouveau? - Non.
Siz çoğalıcılarla baş edebilecek bir şey bulabildiniz mi?
Avez-vous pu produire des armes contre les réplicateurs?
Kurbana ait bir şey bulabildiniz mi?
On a déjà quelque chose qui provient de la victime?
Bir şey bulabildiniz mi?
- Vous avez trouvé quelque chose?
Aşağıda ilginç bir şey bulabildiniz mi?
Vous avez trouvé quelque chose en bas?
Ajan Eppes, karımla ilgili bir şey bulabildiniz mi diye soracaktım... herhangi bir şey.
Agent Eppes, je me demandais si vous aviez trouvé quelque chose- - quelque chose sur ma femme- -
- Bir şey bulabildiniz mi?
- Toujours rien? - Non.
Çocuklar bir şey bulabildiniz mi?
Avez-vous trouvé quelque chose?
- Sabit diskte bir şey bulabildiniz mi?
- Des choses sur son disque dur?
Yatak odasına bir şey bulabildiniz mi?
Quelquechose au dortoir?
Hey, 911 aramalarında bir şey bulabildiniz mi?
Hé, vous avez obtenu quelque chose des registres du 911?
Hileli yarışları kazanan adamlar hakkında bir şey bulabildiniz mi?
Tu as quelque chose sur ceux qui ont gagné aux autres courses truquées?
Siz yiyecek bir şey bulabildiniz mi?
Vous avez trouvé quelque chose à manger?
Bir şey bulabildiniz mi?
Tu vois quelque chose?
Pekala, bari aşağıda bir şey bulabildiniz mi?
Alors, après tout ça, vous avez trouvé des trucs en bas?
Oh, hayır, son bir şey daha, Binbaşı Murphy bir ziyaretinde sigara tabakasını burada unutmuş, onu bulabildiniz mi?
En fait, une dernière chose... Le major Murphy a laissé ses cigares ici.
Ve sizi görmemiz gerekti. - Bir şey bulabildiniz mi?
J'ai entrevu la vérité lorsque j'ai vu le corps étendu.
Bir şey bulabildiniz mi?
Et alors?
Bir şey bulabildiniz mi?
Je pense qu'elle a été déposée là où on peut en rencontrer.
- bir şey bulabildiniz mi?
Avez-vous trouvé quelque chose?
Siz çocuklar burada bir sey bulabildiniz mi?
Vous avez trouvé quelque chose aux alentours, les garçons?
bir şey değil 1063
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey yok 987
bir şey olmaz 235
bir şeyler içelim mi 27
bir şey sorabilir miyim 139
bir şey mi oldu 310
bir şeyler içelim 56
bir şey söyle 257
bir şeyler var 19
bir şey söyleyebilir miyim 105
bir şey 209
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17
bir şeyler yanlış 26
bir şey olmadı 105
bir şey oldu 106
bir şey söylemeyecek misin 21
bir şey yok mu 17
bir şeyler yapın 69
bir şeyler yiyelim 46
bir şeyler söyle 85
bir şeyler yedin mi 17