Bu gece ne yapıyorsun tradutor Francês
166 parallel translation
Bu gece ne yapıyorsun Oliver?
Que faites-vous ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Que fais-tu après la représentation?
- Bu gece ne yapıyorsun, Susie?
- Sortie de sa ferme. - Qu'est-ce que tu fais ce soir Susie?
Bu gece ne yapıyorsun
Que fais-tu ce soir?
Nellie bebeğim, bu gece ne yapıyorsun?
Nellie, ma biche, que fais-tu ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Que faites-vous ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun tatlım?
Tu fais quoi ce soir, chérie?
- Şey, bu gece ne yapıyorsun?
- Bien, que fais tu ce soir?
Hey, bu gece ne yapıyorsun?
Que faites-vous ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais, ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Tu fais quoi, ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
- Tu es libre, ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que vous faites ce soir?
Hey Henry, bu gece ne yapıyorsun?
Henry, ça va, ce soir?
Şey... Bu gece ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que vous faites ce soir?
Peki bu gece ne yapıyorsun?
Alors, que fais-tu ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Ma préférée. Que faites-vous ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Tu fais quoi ce soir?
Hiroshi, bu gece ne yapıyorsun?
Hiroshi, que vas-tu faire cette nuit?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Tu fais quoi ce soir?
- Hey, um, bu gece ne yapıyorsun?
- Hé, tu fais quoi, ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Salut beau gosse, tu fais quoi ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Que fais-tu, ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
Tu fais quoi ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Vous faites quoi, ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Que fais-tu ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
T'es libre, ce soir?
Sen bu gece ne yapıyorsun?
- Super. Tu vas faire quoi, toi?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Tu fais quoi, ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun öyleyse?
- T'es libre ce soir? - Lâche-moi.
Bu gece ne yapıyorsun?
Dis, qu'est-ce que tu fais ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Qu'est-ce que vous faites ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
- Tu vas où ce soir?
Peki, bu gece ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
Salut, qu'est-ce que tu fais ce soir?
Peki, bu gece ne yapıyorsun?
Ouais. Moishe assure.
Bu gece ne yapıyorsun?
Vous faites quoi ce soir?
Bu kadar çok gece elbisesini ne yapıyorsun hiç anlamış değilim, Mellie.
Je ne comprends pas à quoi te servent toutes ces robes, meille.
- Bu gece ne yapıyorsun?
Que fais-tu, ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Que faites-vous ce soir?
Bu gece ne yapıyorsun?
Que fais-tu, ce soir?
Ne yapıyorsun bu gece?
Que vas-tu faire ce soir?
Bu gece burada ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fiches ici, ce soir?
Ha bu arada Marcie, bu gece ne yapıyorsun?
Plusieurs petits. Prêts pour aller chez Mamie, les enfants?
Veronica, bu gece ne yapıyorsun?
Tu fais quoi ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
Qu'est-ce que tu fais ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
Tu fais quoi, ce soir?
Steve Bu gece ne yapıyorsun?
Que fais tu ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
Que fais-tu ce soir?
- Bu gece ne yapıyorsun?
- Vous faites quoi ce soir?
Bu gece acı çekmemi istedin. Sen çıkıp canın ne isterse onu yapıyorsun ve her ay bana berbat davranmak için özel günler mazeretini kullanıyorsun! Ne?
Tu voulais juste que je souffre ce soir.
bu gece 1008
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18
bu geceye kadar 18
bu gece görüşürüz 40
bu gece için 16
bu geceye ne dersin 24
bu gece olmaz 199
bu gece mi 195
bu geceden sonra 17
bu gecelik bu kadar 23
bu gece gidiyorum 18
bu geceye kadar 18
bu gece görüşürüz 40
bu gece için 16
bu geceye ne dersin 24
bu gece olmaz 199
bu gece ruhumu arıyordum 23
bu gece değil 77
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
bu gece değil 77
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
ne yapıyorsunuz 1080
ne yapıyorsun burda 17
ne yapıyorsun ya 16
ne yapıyorsun orada 124
ne yapıyorsunuz siz 45
ne yapıyorsun sen 411
ne yapıyorsun be 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
bu george 24
bu gerçek olamaz 65
bu gerçek mi 81
bu gerçekten güzel 22
ne yapıyorsun dostum 16
ne yapıyorsun öyle 20
ne yapıyorsun burada 344
ne yapıyorsunuz orada 25
ne yapıyorsunuz burada 87
bu george 24
bu gerçek olamaz 65
bu gerçek mi 81
bu gerçekten güzel 22