Buyurun efendim tradutor Francês
570 parallel translation
Buyurun efendim.
Oui, monsieur?
Buyurun efendim.
Monsieur désire?
- Buyurun efendim. - Sahile ne zaman motor kalkacak?
Quand sort une navette pour la terre?
Buyurun efendim.
Voici, monsieur.
- Buyurun efendim. Birazdan konukları yemeğe çağırabilirsin.
Annoncez le dîner.
- Buyurun efendim.
- Oui, monsieur.
- Buyurun efendim?
- Oui, monsieur?
Buyurun efendim.
Vous voilà.
Önden buyurun efendim.
Après vous, monsieur.
Buyurun efendim..
Oui, monsieur.
- Buyurun efendim.
C'est impossible!
- Alice! - Buyurun efendim.
Pour le moment.
Buyurun efendim.
Tenez.
— Buyurun efendim?
- Oui, monsieur?
Bu taraftan buyurun efendim.
Par ici je vous prie, monsieur.
- Buyurun efendim.
- Voilà monsieur.
Buyurun efendim.
- Oh, merci. Voilà, Monsieur.
- Buyurun efendim. - Teşekkür ederim.
- Tenez, Monsieur.
Önden buyurun efendim.
Après vous.
Buyurun efendim.
Entrez, monsieur.
- Buyurun efendim.
- Voila, monsieur.
Flogdell. - Buyurun efendim.
Dites à Mademoiselle de venir.
- Dur bir dakika Daisy. - Buyurun efendim? Belki de Bay Van Cleve ile görüşmeliyim.
Si je veux qu'il entre, il entrera!
- Buyurun efendim.
- Garçon!
- Bence öyle. İşte buyurun efendim.
A mon avis.
- Buyurun efendim?
Oui?
Buyurun efendim?
Oui, madame?
Buyurun efendim.
Voilà, monsieur.
Buyurun, efendim.
Entrez, monsieur.
Buyurun içeridekilere de bakın efendim.
Très bon marché madame, achetez. Mon compagnon non.
- Evet, efendim. Buyurun, girin.
- Oui, entrez.
Buyurun oturun efendim.
- Oui, monsieur. Asseyez-vous.
İçeri buyurun, efendim.
Entrez, Monsieur.
- Önden buyurun, efendim.
Après vous.
- Ve sırası gelmişken, Billy. - Buyurun, efendim?
- Au fait, Billy.
- Buyurun, efendim.
- Voilà.
Buyurun, efendim?
- Oui, monsieur?
- Buyurun efendim.
- Oui.
- Buyurun, efendim. - Teşekkür ederim.
C'est pour vous, mon capitaine.
Evet efendim. Buyurun.
Voici, Monsieur!
Buyurun, efendim. Teşekkür ederim, efendim
Voilà, Monsieur.
- Hesap lütfen. - İşte buyurun, efendim.
- L'addition, s'il vous plaîit.
- Buyurun, efendim? - Boone City'ye yer var mı?
- Vous desservez Boone City?
- Buyurun, efendim. - Teşekkürler.
Tenez, monsieur.
- Buyurun, efendim.
- Oui, monsieur.
- Buyurun, efendim.
- Après vous.
- Siz buyurun, efendim. - Sıradan insanın haklarına...
- Les droits des citoyens de ce monde...
- Buyurun, efendim.
Le voilà, avocat.
Buyurun, efendim.
Voilà, monsieur.
- Buyurun, efendim.
Votre destination?
- Buyurun, efendim?
- Oui, Monsieur?
efendim 34795
efendimiz 532
buyurun 2276
buyur 668
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24
efendimiz 532
buyurun 2276
buyur 668
buyur otur 16
buyurun hanımefendi 30
buyurun lütfen 52
buyur al 19
buyurun oturun 42
buyurun bayım 24