Cehennemin dibine git tradutor Francês
95 parallel translation
Cehennemin dibine git!
Au diable!
Cehennemin dibine git!
Belle journée!
Cehennemin dibine git!
Salaud!
Cehennemin dibine git! Bana karşı koyanların başına işte bu gelir!
Voilà le sort de ceux qui se mettent en travers de ma route.
Cehennemin dibine git sen.
Allez au diable!
Git, git, cehennemin dibine git. Kan havuzuna, ateş denizine ve iğneden dağlara git.
Tombe, tombe, tombe jusqu'au fin-fonds de l'enfer, mare de sang, mer de feu, et pics déchiquetés.
Cehennemin dibine git!
Ça suffit!
Cehennemin dibine git Mookie.
T " as assez déconné, Mookie.
Cehennemin dibine git!
- Allez au diable!
Cehennemin dibine git!
Va te faire foutre.
Cehennemin dibine git ve geber!
Retourne t'asseoir sinon je te tue!
Cehennemin dibine git. "
"Je vous emmerde."
- Cehennemin dibine git.
- Va te faire voir!
- Cehennemin dibine git.
- Va te faire voir.
Cehennemin dibine git Cartman
Va chier Cartman.
Cehennemin dibine git.
Sors d'ici.
Şimdi, o küçük hayalet çantalarını topla ve evimden çıkıp cehennemin dibine git!
Vous allez prendre votre petite valise... et disparaître de ma maison!
Cehennemin dibine git! Cehennemin dibine git!
Va au diable!
- Cehennemin dibine git! - Tamam. Tamam.
Fous le camp!
Cehennemin dibine git!
Putain de merde.
Sen de cehennemin dibine git. Öldün sen. Götünü sikeceğim senin.
Va te faire foutre, connard.
Yeteri kadar çektim. Cehennemin dibine git!
J'en ai ma claque, alors va te faire enculer.
Cehennemin dibine git!
Va au diable!
Cehennemin dibine git dedim!
Je te dis de dégager!
- Cehennemin dibine git.
- Va en enfer.
- Cehennemin dibine git!
- Merde!
Cehennemin dibine git!
Je vous emmerde.
Cehennemin dibine git!
Allez vous faire foutre!
Cehennemin dibine git.
Je vous emmerde infiniment.
Cehennemin dibine git.
Oh, va en enfer.
Cehennemin dibine git Joey!
Va te faire foutre, Joey!
Cehennemin dibine git!
Va te faire foutre!
Cehennemin dibine git fil yavrusu!
VA TE FAIRE GROSSE VACHE!
- Cehennemin dibine git Egzoz Ustası!
- Allez vous faire foutre Géant de l'Echappement!
Cehennemin dibine git!
Va bruler en enfer!
Evet, cehennemin dibine git, palyaço!
Ouais, marre-toi, comique.
Sen cehennemin dibine git, beni hiç ilgilendirmez... ama Nathan'ı da yanında götürmene izin vermeyeceğim.
Pour ma part, vous pouvez aller en enfer, mais je ne vous laisserai pas emmener Nathan avec vous.
Bana daha sık "cehennemin dibine git" demeye başlar.
Il me dit un peu plus d'aller au diable.
Cehennemin dibine git! Whoa.
Va te faire foutre!
Cehennemin dibine git.
Vous appartenez à l'enfer.
- Cehennemin dibine git!
- Va chier.
Cehennemin dibine git.
Allez au diable.
Cehennemin dibine git!
Va en enfer.
Bizi rahat bırak, cehennemin dibine git.
Ne vous approchez plus de nous.
Cehennemin dibine git.
Et va au diable.
Cehennemin dibine git.
Ils sont chiants.
Cehennemin dibine git.
Putain!
- Bırak açıklayayım! - Cehennemin dibine git!
Va te faire voir!
Cehennemin dibine git!
Va droit en enfer!
Allah'ın delisi, cehennemin dibine siktir git.
Et va chier ailleurs, trou du cul.
- Cehennemin dibine git!
Allez au diable!
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmen gerekiyor 24
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195