Gitmem gerek tradutor Francês
7,117 parallel translation
- Gitmem gerek.
- Je dois y aller.
- Evet. - Tamam. Benim de gitmem gerek.
Donc moi aussi.
Gitmem gerek.
Je dois y aller.
Barınağa gitmem gerek.
Je dois aller au foyer.
-... almak için ofise gitmem gerek.
- pour faire le remix "Monster Mash".
Anlıyorum. Benim gitmem gerek. Cipsleri kontrol etmem lazım.
Ecoute, je dois aller... vérifier s'il reste assez de chips.
İçim su dolu şu an, gitmem gerek.
Ça me suffit.
Bunu söylediğim için üzgünüm ama senin de gitmem gerek.
Excusez-moi de dire ça, mais vous devriez partir aussi.
Ayine gitmem gerek.
Je dois aller à la messe.
Şimdi gitmem gerek.
Je dois y aller.
İşe gitmem gerek şimdi.
Je dois retourner travailler.
Evet, düğüne gitmem gerek.
Oui, je dois aller à un mariage.
İşe gitmem gerek.
Je vais travailler.
- Gitmem gerek.
Enfin, je file.
Neyse. Gitmem gerek.
Je vous laisse!
Ama önce tuvalete gitmem gerek.
Mais avant, je dois aller aux toilettes.
- Üzgünüm, gitmem gerek.
- Désolé. Je dois raccrocher.
Gitmem gerek.
Je file.
- Geciktim. Gitmem gerek.
- J'ai une réunion.
Gitmem gerek.
Je dois partir.
O sandalyeyi getir, gitmem gerek.
N'oubliez pas le fauteuil, je m'en vais. Où?
O yüzden başkasını çağır. Gitmem gerek.
Appelez quelqu'un d'autre, je dois y aller.
Gitmem gerek.
Je devrais y aller.
- Hastaneye gitmem gerek. - Kevin.
Je vais à l'hôpital, voir mon père.
Tuvalete gitmem gerek.
Je dois aller pisser.
- Eve gitmem gerek.
Je dois rentrer.
- Benim gitmem gerek.
Je dois y aller.
Önemli değil. Benim gitmem gerek.
Je dois y aller de toute façon.
Oraya gitmem gerek.
Je dois y aller.
Okula daha ne kadar gitmem gerek?
Combien d'années d'école il me reste?
- Gitmem gerek.
- Il faut que je rentre.
Benim gitmem gerek.
Je vais y aller.
- Gitmem gerek.
- Je me tire.
Gitmem gerek hayatım.
Je dois y aller, chérie.
Provaya gitmem gerek.
Je dois aller répéter.
Gitmem gerek.
Il le faut.
Evet, gitmem gerek.
Hum, ouais, je... dois y aller.
Bak, gitmem gerek.
Ecoute, je dois y aller.
Gitmem gerek...
Ecoute, je dois y aller...
- Gitmem gerek. Tamam, olur.
- Je dois y aller, la petite s'est vomi dessus.
Beni dinleyin. - Gitmem gerek.
- Je vous demande de partir.
Eve gitmem gerek.
Je crois que je vais rentrer chez moi.
Eve gitmem gerek.
Je dois rentrer chez moi.
Yok, çöl meselesi ile ilgili. Gitmem gerek.
Non, c'est la situation de l'affaire au désert...
Ama gitmem gerek.
Mais je dois me rendre quelque part.
Lavaboya gitmem gerek.
Je dois utiliser les toilettes.
Gitmem gerek benim.
Je dois aller quelque part.
Gitmem gerek.
Je le dois.
Gitmem gerek.
Il faut que je parte.
Gitmem gerek.
- Grace!
- Gitmem gerek.
Je devrais y aller.
gitmem gerekiyor 305
gerekiyor 29
gerek yok 917
gerek 16
gerekli 27
gerekmiyor 26
gerek yoktu 39
gereksiz 31
gerek kalmadı 36
gerekmez 98
gerekiyor 29
gerek yok 917
gerek 16
gerekli 27
gerekmiyor 26
gerek yoktu 39
gereksiz 31
gerek kalmadı 36
gerekmez 98
gerekirse 81
gerekli değil 44
gerektiği kadar 17
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gitme 1049
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
gerekli değil 44
gerektiği kadar 17
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gitme 1049
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gitmedi 39
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35
gitmek istemiyorum 210
gitmedi 39
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmeni istemiyorum 71
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitme zamanı geldi 35