Cevap vermiyorlar tradutor Francês
191 parallel translation
Neden cevap vermiyorlar?
Pourquoi est-ce qu'ils ne répondent pas?
İnananlara cevap vermiyorlar.
Ils ne répondent pas à ceux qui croient en eux.
Cevap vermiyorlar.
Ils ne répondent pas.
Evet, Bisicato. Cevap vermiyorlar.
Ils ne répondent jamais!
Cevap vermiyorlar.
Elles ne répondent pas.
Sigara, içki içiyorlar, küfrediyorlar insanı oyalıyorlar, ama basit bir soruya cevap vermiyorlar.
Ils fument, boivent, jurent, mais ne répondent pas à la plus petite question :
Sinyalimize cevap vermiyorlar.
Ils ne répondent pas à notre signal.
Çağrılarımıza cevap vermiyorlar.
Ils ne nous répondent pas.
Kaptan, cevap vermiyorlar.
Pas de réponse, capitaine.
- Cevap vermiyorlar.
- Ils répondent pas.
- Cevap vermiyorlar.
- Ils ne répondent pas!
Tony ve Analise evdeydiler. Ama telefona cevap vermiyorlar.
Tony et Analise sont seuls, et ça ne répond pas.
Neden cevap vermiyorlar?
Pourquoi se taisent-elles?
Denedim ama cevap vermiyorlar.
J'ai essayé de leur demander, mais ils ne répondent pas.
Sürekli not gönderiyorum ama hiç cevap vermiyorlar.
Je leur écris note sur note. Je ne reçois jamais de réponse.
Deniyorum Kaptan, ama cevap vermiyorlar.
Je viens d'essayer. Aucune réponse.
Neden cevap vermiyorlar?
Mais pourquoi personne ne répond?
Cevap vermiyorlar.
Aucune réponse.
- Cevap vermiyorlar.
- Aucune réponse.
Cevap vermiyorlar.
- Aucune réponse.
- Cevap vermiyorlar.
- Ils ne répondent pas.
Hiçbir kanaldan cevap vermiyorlar.
Je n'arrive pas à les joindre sur les canaux.
- Cevap vermiyorlar, efendim.
- Ils ne répondent pas.
Neden cevap vermiyorlar?
Pas de réponse? Mon vaisseau!
Konuşma isteğimize cevap vermiyorlar.
Je n'obtiens aucune réponse.
Uzun mesafe sensörlerimiz de, Bay Tuvok ve Komutan Chakotay'ın mekiğini tespit ediyorum, ama çağrılarımızın hiçbirisine cevap vermiyorlar.
Les détecteurs ont repéré la navette du Cdt Chakotay et de M. Tuvok, mais ils ne répondent pas.
Uzak takım, daha önceden kararlaştırdığımız koordinatlara henüz ulaşmamışlar, Kaptan, aynı zamanda, bütün çağrılarımıza da cevap vermiyorlar.
L'équipe d'exploration n'a pas répondu à nos appels.
Cevap vermiyorlar, Kaptan.
- Ils ne répondent pas.
Duyuyorlarsa bile cevap vermiyorlar.
S'ils sont ici, ils sont discrets.
Evet ulaşıyor. Sadece cevap vermiyorlar.
Oui, ils le reçoivent.
Ve aramalarımıza cevap vermiyorlar.
Ils ne répondent pas à nos appels.
Aramalarımıza cevap vermiyorlar.
- Ils ne répondent pas.
Cevap vermiyorlar.
- Ils ne répondent pas.
Sadece cevap vermiyorlar.
Ils ne veulent pas répondre.
Kiminle konuşsam, ne telefona, ne de mekuplara cevap vermiyorlar.
A qui je dois parler? J'appelle, j'écris, ils répondent jamais.
Sorun ne? Neden cevap vermiyorlar?
- Pourquoi ne répondent-ils pas?
Cevap vermiyorlar.
- Personne ne répond.
Aramalarımıza cevap vermiyorlar.
Nous l'ignorons.
Cevap vermiyorlar.
- lls ne répondent pas.
Sanırım bu Tom ve B'Elanna, ama aramalarımıza cevap vermiyorlar.
Tom et B'Elanna, ils ne répondent pas.
Aramalarımıza cevap vermiyorlar.
Ils ne répondent pas à nos appels.
Niçin cevap vermiyorlar?
- Pourquoi ne répondent-ils pas?
Neden cevap vermiyorlar?
Qu'est-ce qu'ils font?
- Cevap vermiyorlar.
- ne fait aucun effet.
Köprüden Janeway'e. Bize doğru yaklaşan iki gemi algıladık. Çağrılarımıza cevap vermiyorlar.
Passerelle à Janeway, nous détectons deux vaisseaux en approche.
Hiçbir şey, sinyalime cevap vermiyorlar.
Rien, ils n'ont pas répondu à mon signal.
- Cevap vermiyorlar.
Ça ne répond pas.
Hala aramalarımıza cevap vermiyorlar.
Toujours aucune réponse à nos appels.
Cevap vermiyorlar. Kahpe kuşlar!
Ces sales bêtes.
Cevap vermiyorlar, Kaptan.
- Ils ne répondent pas, capitaine.
Şimdi ise iflas ettim, boşandım. Yetişkin iki çocuğum var ve telefonlarıma cevap bile vermiyorlar.
Maintenant, je suis ruiné, divorcé, mes deux grands enfants ne me rappellent plus.
cevap 114
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86
cevap ver 1068
cevap yok 96
cevap versene 46
cevap ver bana 162
cevap vermiyor 65
cevap ver lütfen 35
cevap vermeyecek misin 21
cevap vermedi 18
cevap verme 86