English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ C ] / Cevap ver lütfen

Cevap ver lütfen tradutor Francês

350 parallel translation
Cevap ver lütfen.
Répondez.
Cevap ver lütfen.
Je vous en prie!
Jack, neden... Cevap ver lütfen!
Jack, est-ce- - Réponds-moi, s'il te plaît!
Dikkatli cevap ver lütfen.
Attention à votre réponse!
Şuna cevap ver lütfen.
Réponds juste à une question :
Pelham 1-2-3. Cevap ver lütfen.
Répondez, s'il vous plaît.
- Pelham 1-2-3 cevap ver lütfen.
- Pelham 1 23, à vous.
Cevap ver lütfen.
À vous.
Cevap ver lütfen.
Ici Garber.
Artemis, cevap ver lütfen.
Artémis parlez...
- Anne, cevap ver lütfen!
- Maman, réponds-moi!
E.T., cevap ver lütfen.
Réponds-moi, s'il te plaît.
Dostluk 7, cevap ver lütfen.
Friendship 7, à toi, s'il te plaît.
Dostluk 7, cevap ver lütfen.
Friendship 7, à toi.
Joanne, cevap ver lütfen.
Joanne, à toi.
Polis Akademisi'nden Çavuş Mahoney'e. Cevap ver lütfen.
Q.G. appelle Mahoney, à vous.
Cevap ver lütfen.
Répondez, s'il vous plaît.
Çok acayip. Lütfen cevap ver bana.
Je vous prie de me répondre.
Lütfen soruma cevap ver. Lütfen kendi yorumlarını kullanmamaya çalış.
Répondez simplement à ma question et épargnez-moi vos remarques personnelles.
Lütfen cevap ver.
Je t'en prie, réponds-moi!
- Jack, lütfen cevap ver bana!
- Jack, je t'en supplie, réponds-moi!
Cevap ver. Lütfen! Orda mısın?
Répondez-moi, êtes-vous là?
Cevap ver, lütfen.
Répondez, s'il vous plaît.
Lütfen cevap ver.
Je t'en prie, réponds-moi.
GA 3 kontrol altında, güverte 5, 7 ve 10 hariç. Cevap ver, lütfen.
Protocoles de niveau 3 en place, sauf sur les ponts 5, 7 et 10.
Laboratuvar cevap ver, lütfen.
Laboratoire, répondez. Ici Spock.
Efendi Ogami, lütfen cevap ver!
Messire Ogami, répondez-moi Qu'est-ce qu'un vrai samouraï?
Nancy, cevap ver, lütfen. Cevap ver, Nancy.
Nancy, parlez, s'il vous plaît.
Lütfen. Bak, bana erkekçe cevap ver.
Et maintenant, d'homme à homme, dites-moi vite ce que vous faisiez ici?
Brody'den Scutbucket'a, lütfen cevap ver.
Brody à Scutbucket, réponds.
Lütfen cevap ver.
Manifestez-vous!
- Önemi yok. Lütfen cevap ver.
- A moi, ça m'importe!
Cevap ver lütfen. - Neler oluyor?
Que se passe-t-il?
- Lütfen cevap ver Jeff!
- Jeff, rapplique, je t'en prie!
Şimdi bana cevap ver, lütfen.
Veuillez me répondre. Est-ce que c'est compris?
Cevap ver, lütfen.
Réponds-moi.
Cevap ver bana, lütfen!
Je t'en prie. Réponds-moi.
Bir cevap ver, lütfen.
Réponds-moi, s'il te plaît!
Lütfen cevap ver, Cobra.
Cobra?
Lütfen cevap ver, Cobra.
Cobra, tu me reçois?
Lütfen Peder, cevap ver bana.
Je vous en prie, mon père, répondez.
Gary, lütfen cevap ver.
Gary, répondez, s'il vous plaît.
Lütfen cevap ver.
S'il te plaît, répond-moi.
Lütfen cevap ver. Konuş benimle.
Réponds, je t'en prie.
Baba, lütfen, lütfen cevap ver.
Papa, je t'en prie, réponds. Papa!
- Öyleyse lütfen cevap ver.
- Répondez-moi, s'il vous plaît.
Lütfen mümkün olduğunca çabuk cevap ver.
Répondez dès que possible. Fin du message.
Cevap ver, lütfen!
Répondez!
Lütfen, cevap ver! Benim, Maureen.
S'il vous plaît, répondez-moi.
Cevap ver, lütfen.
À vous, Scotty!
Lütfen cevap ver!
Je t'en prie, réponds-moi!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]