Git tradutor Francês
78,464 parallel translation
Bak, elimden geldiği kadar kibarca siktir git dedim.
Je vous ai envoyé chier poliment à plusieurs reprises.
- Abi siktir git şuradan!
Mon gars, fiche le camp de là.
- Git buradan.
Va-t'en.
- Git buradan!
- Logan. - Va-t'en!
Logan git de biraz dinlen.
Logan, va te reposer.
Chris, kaç git oradan!
Chris, tu dois foutre le camp!
Hayır, siktir git oradan!
Je ne voulais pas...
Markete geri git.
Retour à la boutique.
Git otur, rahatına bak.
Vous allez vous asseoir, être à l'aise.
Kaç git, sorunlarla uğraşmayı bana bırak.
Tu t'enfuis et tu me laisses gérer ce merdier.
Kadın bana dedi ki, " Diploman var, git öğretmenlik yap.
Elle a dit : " Tu as un doctorat. Va enseigner.
"Yürü git başımdan." falan diyorum.
Je lui dis : " Arrête de déconner.
Git haydi.
Vas-y.
Çek git Clay!
Lâche-moi, Clay!
Siktir git.
Va te faire foutre.
Siktir git, iyi miymişim!
Va chier, ça va.
Git, getir onu.
Va le chercher.
Git başımızdan.
Casse-toi.
Siktir git!
Je t'emmerde!
Siktir git.
Va te faire.
Siktir git Montgomery.
Va te faire, Montgomery.
Siktir git Dempsey.
Va te faire, Dempsey.
Git kaldır onu.
Va la voir.
Bana bak, defol git.
Mec, casse-toi.
Haydi, git.
Vas-y.
Git.
Vas-y.
Şimdi git haydi.
Allez, vas-y.
Siktir git Montgomery.
Ta gueule, Montgomery.
Siktir git!
Va te faire foutre!
- Git!
- Va-t'en!
Git, biraz uyu.
Dors bien.
- Zach, git başımdan.
Zach, va-t'en.
- Zach, git.
- Zach, va-t'en.
Git buradan.
Dégage.
Git başımdan Tyler.
Dégage, Tyler.
Oğlum, bir doktora git.
Mec, va voir un médecin.
- Siktir git Alex.
- Va te faire. - Quoi?
Git buradan.
Va-t'en.
Döneme çok sıkı başladın ama notların git gide düştü.
Tu as commencé l'année en force, mais tes notes n'ont fait que baisser.
Git, eğlen.
Va t'amuser.
Hannah, ister git ister gitme.
Hannah, vas-y, n'y va pas.
Siktir git.
Je t'emmerde.
Git, al.
Vas-y.
Siktir git lan!
Dégage de là, bordel!
- Git, sor.
- Demande-lui.
Şimdi siktir git!
Alors, fous le camp!
Git, al.
Fais-toi plaisir.
Siktir git Tony.
Va te faire foutre, Tony.
- Siktir git buradan!
- Va-t'en!
Fıçıya git, diğerlerine yetiş.
Va chercher une bière.
- Siktir git.
- Dégage.
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitmiş 384
gitme 1049
gitmişti 26
gitmelisin 203
gitmedim 39
gitmem lazım 361
gitmek istiyorum 180
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmen gerekiyor 24
git başımdan 465
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmem gerekiyor 305
gitmedi 39
git yat 43
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmiyor 31
gitsin 41
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195
gitmiyor 31
gitsin 41
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitmek mi 131
gitti mi 195