Güldürmeyin beni tradutor Francês
32 parallel translation
Güldürmeyin beni.
Sans blague!
Güldürmeyin beni!
Tu me fais marrer!
- Mahkuma mı? Güldürmeyin beni.
- Me faites pas rire!
Kümesmiş, güldürmeyin beni!
Votre poulailler, laissez-moi rire!
- Güldürmeyin beni Bayan Robinson!
Quelle drôle d'idée, Mme Robinson!
Tanrım. Güldürmeyin beni.
Jésus, aie pitié...
Güldürmeyin beni.
Vous me faites rire.
Güldürmeyin beni.
Ne me fais pas rigoler
Güldürmeyin beni.
Ça fait rigoler.
Güldürmeyin beni!
Ne soyez pas ridicule.
- Güldürmeyin beni.
- Vous me faites rire.
Güldürmeyin beni. Bu sıradan bir çizgi roman değil.
Ce n'est pas une BD ordinaire.
Güldürmeyin beni.
C'est la meilleure.
Güldürmeyin beni.
Laissez-moi rire.
Rica mı? Güldürmeyin beni.
"Vous ai demandé." Elle est bonne celle-là.
Diğer taraftan Bayan Nyholm yanlışlıkla mı, güldürmeyin beni!
D'un autre côté, Mlle Nyholm... Inadvertance, mes fesses.
Güldürmeyin beni.
Pitié.
Güldürmeyin beni. Daha önce bir telepatla karşılaşmamış olsam neyse. Yellowstone Millî Parkı'ndaki Old Faithful'un 100 metre güneyinin altında Morrow'un gizli yeraltı üssü var.
comme si je n'avais jamais affronté de télépathe... Morrow est dans une base secrète souterraine en dessous du parc national de Yellowstone 100m au sud du Vieux Fidèle.
Güldürmeyin beni, çocuklar.
Lâchez-moi, les gars.
Güldürmeyin beni.
C'est hors de question.
Güldürmeyin beni.
Oh, je t'en prie.
Güldürmeyin beni. Kaburgam kırık.
Ne me fais pas rire, j'ai des côtes brisées.
Beni güldürmeyin! Beni salak mı zannettiniz?
N'essayez pas de vous moquer de moi!
Beni güldürmeyin!
Ne vous moquez pas de moi!
Kalp krizi mi? Beni güldürmeyin.
Crise cardiaque?
- Beni güldürmeyin.
- Me faites pas rire.
Beni güldürmeyin!
Ne me faites pas rire!
Güldürmeyin beni.
Ne me faites pas rire.
Beni güldürmeyin.
Ne me faites pas rire.
Güldürmeyin beni, dikişlerim patlayacak.
Ne me faites pas rire, ou je vais éclater mes points de suture.
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21