Kızi tradutor Francês
30 parallel translation
Yıkıcı kızi yani ben.
Destructor, c'est moi.
Ben de evleneceğin kızI sana tanıştırmak için.
J'ai hâte que tu rencontres ta promise.
Efendim, geçen sefer sizden kızınızi istediğimde... alışılmadık fikirlerime itiraz ettiniz.
Monsieur, lorsque je vous ai demandé la main de votre fille, vous m'avez reproché mes opinions non orthodoxes.
Şey... Ah Shiou.... Ling Tze'i buraya getirmiş onu geri alacaktık!
On vient chercher une fille qui s'appelle Ling-zi.
Birader Ma, şu Chin Ling-tzu gerçekten güzel bir kız ama!
Frère Ma, cette petite Jin Ling-Zi est vraiment pas mal.
Birader Ma, Xi Hui Fang'da bir kız varmış! hemde Chin Ling-tzu'e oldukça fazla benziyormuş!
À Xi Huifang, il y a une fille qui est le portrait craché de Jin Ling-Zi.
Yukarı-azıcık-yukarı, aşağı-azıcık-aşağı, kaldır poponu, indir donunu.
Décoller-zik! Piquer-zak! Virer-en-vrille-zik-zou-zi!
Ve küçük dostum, geceleri yalnızlık çekersen, eski şatoda olacağım.
Fous l'Aforton... zi fous fous zentez Zeul, je zerai au fieux Château...
Sanki, daha genç biriyIe iIişkiye girmekten doIayı biraz rahatsızIık duyuyormuşsun gibi hissediyorum ama bu kesinIikIe çok doğaI.
Cependant, je sens une certaine hésitation à commencer une nouvelle relation avec un homme plus jeune. C'est parfaitement naturel.
İnanıImaz sayıda ışık, hızIı kameraIar.
Enormément de lumière, caméras ultra rapides.
HaksızIık etme, Susan beni..
Susan la sérieuse a le sens de l'humour.
- Bunu söyIemen haksızIık, takıntıIı değiIim.
Tu peux pas dire ça. C'est parfaitement injuste. Je ne suis absolument pas égocentrique.
Büyük şanssızIık Jeremy.
" Pas de chance, Jeremy.
Bu hayat bir yaIan ve karınIa çocukIarına haksızIık oIurdu ve...
Ça aurait été injuste envers tes enfants.
Bence haksızIık ediyorsun CIark.
Vous êtes injuste.
SaygısızIık benim uyuşturucumdu.
L'irrévérence était ma drogue préférée
Bu haksızIık. Boktan bir haksızIık!
C'est pas juste, bordel!
YaInızIık gibi gaIiba.
Solitaire. Comme vous, je pense.
... Her gün sabah erkenden çıkıyor, ver... 4.kat'a gidiyor
... Alors il part tôt chaque matin et... Nous montons au niveau 4 Sad Zi Tali.
4. kat'a çıkıyoruz Sad Zi Tali'ye
Nous montons au niveau 4 Sad Zi Tali.
Zi.. bak, senin de çok kızdığın zamanlar oldu.
Zi.. Vous regardez Si chaud quand vous êtes fâchés.
Artık değil. Zi Qing artık mutlu değil.
Elle avait l'habitude de tellement s'amuser parfois.
Ama o artık bizimle değil. Kalbi hâlâ yaşıyor.
Zi Qing n'est pas heureuse, maintenant.
Zi Qing... Artık kabullendim.
J'ai finalement accepté que ton cœur sauve une autre vie.
Sadece sen ve Zi Gong görüşme platformunda kılıç taşıyacaksınız.
Seul toi et Zigong porterez l'épée.
- OImaz! Lanet oIsun. - Bu haksızIık.
Pourquoi avez-vous fait ça?
Akşam çıkıp birlikte yemek yesek diyordum.
Et zi, tous les deux, on allait... dîner quelque part?
Tehdit, itham, yargılama gibi dürtüler, bilgiye internet üzerinden erişmekteki ihtilaf ve tartışmaların temel sebebi oldu. Diğer konularda yaşadığımızi sıkıntılara bir hayli benziyor aslında ;
La tendance à menacer, inculper, poursuivre, qui est en partie à l'origine de ce débat et cette controverse à propos des accès en ligne et de l'information sur Internet est très cohérente avec ce que nous avons vu dans d'autres domaines.
Size bir numara bırakıyorum, en kısa sürede beni aramalısınızi.
Je vous laisse un numéro, veuillez me rappeler dès que possible.
Şimdi gidip şeye bakıcılık yapmam lazım, Zi...
Je dois surveiller Zin...
kızım 866
kızı 63
kızıl 90
kızın 46
kızınız 24
kızılderili 47
kızım nerede 44
kızıl saçlı 27
kızın mı 25
kızılderililer 89
kızı 63
kızıl 90
kızın 46
kızınız 24
kızılderili 47
kızım nerede 44
kızıl saçlı 27
kızın mı 25
kızılderililer 89
kızım mı 20
kızıl haç 24
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20
kızı bırak 28
kızınız mı 18
kızı rahat bırak 18
kızı mı 18
kızıl haç 24
kızıl ordu 26
kızıl farekulağı 20
kızı bırak 28
kızınız mı 18
kızı rahat bırak 18
kızı mı 18