English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ P ] / Paltonu giy

Paltonu giy tradutor Francês

59 parallel translation
" Paltonu giy.
" Prends ta veste.
- Paltonu giy
Remontez votre col.
Şapkanı ve paltonu giy ve bu zarfı elden teslim edilmek üzere kurye bürosuna götür.
Mettez votre manteau, vous irez au bureau des messageries.
Hadi gel, Smithy. Paltonu giy.
Mettez votre imper.
- Bunun için vaktim yok. Paltonu giy Watson, dışarı çıkıyoruz.
Votre manteau, Watson.
Paltonu giy, çabuk!
Prends ton manteau. Vite.
Şapkanı ve paltonu giy.
Mets ton manteau. On part.
- Paltonu giy.
- Mets ton manteau.
- Paltonu giy dedim.
- Mets ton manteau.
Paltonu giy, haydi.
Enfile ta veste.
Git paltonu giy.
Mettez un manteau.
Paltonu giy.
Mets ton manteau.
Şimdi bırak düzelteyim şunu. Şimdi, paltonu giy.
Laisse-moi faire.
Hava soğuk, paltonu giy.
Il fait froid. Couvre-toi bien!
Kahveni iç ve paltonu giy.
Bois-le et remets ton imper.
Paltonu giy, Anna. Çıksak iyi olacak.
Va chercher ton manteau.
Paltonu giy. Ben de arabayı ısıtayım.
Je t'attends dans la voiture.
"Paltonu giy. Ayakkabını giy. Gidelim." Bu mu yani?
"Mets ton manteau et tes chaussures, Allons-y," C'était ça?
Botlarınla paltonu giy.
Mets tes bottes et ton manteau.
- Paltonu giy. Geç kaldık.
Mettez votre veste, nous sommes en retard.
... bu yüzden donmadan önce paltonu giy.
Mets ta parka avant de mourir de froid.
Takım elbiseni ve gri paltonu giy.
Portez un costume et votre manteau gris.
Paltonu giy.
Mets ton blouson.
- Evet. Paltonu giy.
- Oui, attrape un manteau.
Paltonu giy ve eşyalarını al.
Mets ton manteau et prends tes affaires.
Olur, ama paltonu giy.
- Bien sûr. Mais mets ton manteau.
- Tamam. Paltonu giy.
Mets ton manteau.
Paltonu giy Mike.
Mets ton manteau.
Dur. Paltonu giy.
Arrête.
Eğer üstü açık arabayla gezecekseniz... -... paltonu giy Susan.
Couvre-toi, Susan, si vous roulez en voiture découverte
Joyce, paltonu giy.
Joyce, ton manteau
Paltonu giy, eşyalarını alırım.
Mets ton manteau, je vais prendre tes affaires.
Paltonu giy.
Prends ton manteau.
Tuya Deri paltonu giy. Yoksa sen de donacaksın.
Tuya prends ta veste en cuir ou bien tu vas geler toi aussi
Eldivenlerini tak, Simon. Paltonu giy.
Prends tes gants et ton manteau!
Daniel, paltonu giy.
Daniel, mets ta veste.
Palto mu? .Ne demek "Paltonu giy"?
- Un manteau?
- Paltonu giy.
Je te l'ais dis.
Paltonu giy.
Prenez vos manteaux.
- Paltonu giy.
Mets ta veste.
Haydi. Paltonu ve şapkanı giy.
Va chercher ton manteau.
- Gideceksen paltonu giy. - Hayır.
Si vous sortez, c'est mieux.
Git paltonu giy bir tanem.
Mets ton manteau, chérie.
Büyük paltonu giy.
Oublie pas ton grand manteau.
Paltonu giy!
Mets ta veste.
Paltonu giy.
Juste ton manteau.
Haydi paltonu giy.
Allez, va chercher ta veste.
... adam, "Giy paltonu" diyor, maymun da : "Ne dedin?"
"Quoi?"
Çok kolay. Paltonu giy. Gözlerini aç, burun deliklerini aç.
C'est facile, tu mets ton manteau, tu ouvres les yeux, tu ouvres les narines, tu respires, tu cours, tu joues, tu t'envoles si tu peux, tu te rends compte, tout d'un coup
Şimdi paltonu giy.
Habille-toi!
- Hayır! Giy bakayım paltonu.
Non, habille-toi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]