English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ P ] / Polisler geliyor

Polisler geliyor tradutor Francês

163 parallel translation
Polisler geliyor. - Hey, nasıl bir batakhane burası?
- C'est quoi, cette maison de fous?
Polisler geliyor. Birisi onlara Tommy'nin yaptığını söyledi.
Les flics savent pour Tommy.
Polisler geliyor!
C'est les flics!
Polisler geliyor.
Y'a la police qui arrive.
Amore, kaç, polisler geliyor!
Attention, les flics.
Polisler geliyor!
Les flics! Voilà les flics!
Gel de bak. Polisler geliyor!
La police arrive!
Polisler geliyor!
Voilà la police!
Polisler geliyor. Dedikleri gibi aksırdım.
La police arrive, ils sont faits.
Kilometrelerce öteden polisler geliyor.
Il y a des policiers partout.
Çabuk, polisler geliyor!
Vite, avant l'arrivée de la police!
Aniden içeriye bir çocuk dalıyor ve aynasızlar geliyor diye bağırıyor, tamam mı? Polisler geliyor... herkes kaçıyor.
Et un môme arrive en gueulant que les flics rappliquent!
Şimdi polisler geliyor.
Voilà les renforts.
- Polisler geliyor, hadi, acele et!
Voilà les flics. Venez vite!
Baba, polisler geliyor.
Papa, les flics arrivent.
Polisler geliyor, defol buradan!
Vous n'avez rien à faire ici!
Polisler geliyor!
Je les vois.
Polisler geliyor!
Allons-nous-en!
- Polisler geliyor dedim!
- La police arrive! - Merde!
- Öldürmek istiyorum! - Polisler geliyor!
Ils ont appelé la foutue police!
Polisler geliyor!
La police est entrée.
Jim, polisler geliyor.
Les keufs arrivent!
Dikkat! Polisler geliyor.
Regardez dehors!
Polisler geliyor.
Les flics arrivent!
Willie, adamlarını çek. Çünkü polisler geliyor.
Dis-leur de partir, j'ai appelé les flics.
Sürekli polisler geliyor.
J'ai eu la visite de la police.
Polisler geliyor mu?
la police arrive?
Polisler geliyor, Bates. Buraya gelince kimden yana olacaklar dersin?
Les flics arrivent, tes amis seront de quel côté en arrivant?
Polisler geliyor!
Réponds-moi.
Kaç, orospu çocuğu! Polisler geliyor ve umarım seni gebertirler!
Tu peux courir, les flics vont te griller les miches!
Eğer polisler geliyor olsaydı, sence ben hala burada olur muydum?
Si les flics arrivaient, tu crois que je serais toujours ici?
Polisler geliyor.
Les flics arrivent.
Polisler geliyor.
- Accroche-toi.
Polisler geliyor.
Les flics sont en chemin.
Polisler geliyor.
Les flics ne vont pas tarder.
Polisler geliyor, çocuğu götürün
La police va arriver. Filez avec le gosse.
Çabuk, polisler geliyor
Les flics vont arriver.
Polisler geliyor, puşt herif!
Les flics arrivent, enculé.
"Polisler geliyor, seni öldürecekler".
Ya les keufs! " Les flics arrivent, et ils vont te buter.
Polisler geliyor mu?
Les policiers sont en route?
Polisler ne yapmaya geliyor böyle?
Où la police va-t-elle s'arrêter?
Polisler geliyor!
Oui, oui, je veux les flics!
Ne zaman bir cinsel suç olsa, polisler hemen bizim üzerimize geliyor. Bence bu çok saçma.
Dès qu'il y a des crimes sexuels, la police s'adresse à nous.
- Hadi geliyor musun? Sana söyledim içerde polisler var.
- Arrête, il y a des policiers ici.
- Polisler geliyor.
- Les flics arrivent.
Dr. Weaver, polisler şu zatürresi olan anneyi, Gloria'yı tutuklamaya geliyor.
Les flics viennent arrêter votre patiente.
Polis geliyor. Polisler!
Les flics!
Sadece bana mı öyle geliyor yoksa şehirdeki polisler sadece onlardan mı ibaret?
C'est une impression ou ces deux-là sont les seuls flics de cette ville?
Neden? Neden polisler bizi öldürmeye geliyor?
- Pourquoi la police voudrait nous tuer?
Herkes kimin öttüğünü bilmek istiyor. Polisler evlerini ve pisliklerini almaya geliyor.
Chacun veut savoir qui parle, qui fait saisir ses trucs.
Polisler onu sorgulamaya geliyor.
- Les flics vont l'interroger. - Pourquoi?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]