English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ R ] / Rezervasyonunuz var mı

Rezervasyonunuz var mı tradutor Francês

71 parallel translation
Rezervasyonunuz var mı?
- Vous avez retenu une table?
Rezervasyonunuz var mı?
Vous avez retenu une chambre?
Rezervasyonunuz var mıydı Bay...
Vous avez réservé, monsieur...?
Rezervasyonunuz var mıydı? - Geç kaldın Lewis.
Vous n'avez pas retenu?
- Rezervasyonunuz var mı?
- Je voudrais une chambre, s'il vous plaît.
Otel Nacionale'de rezervasyonunuz var mı?
Avez-vous une réservation pour l'Hotel Nacionale?
- Rezervasyonunuz var mıydı?
- Vous avez réservé?
- Afedersiniz? - Rezervasyonunuz var mı? - Yok.
- Avez-vous réservé?
Rezervasyonunuz var mı?
Avez-vous une réservation?
Rezervasyonunuz var mı?
Vous avez réservé, au moins?
Rezervasyonunuz var mı?
Vous avez réservé?
İyi geceler, bayan ve baylar. Rezervasyonunuz var mı?
Bonsoir madame, messieurs, vous avez une réservation?
- Rezervasyonunuz var mıydı?
- Vous avez une réservation?
- Rezervasyonunuz var mı?
- Avez-vous une table?
Rezervasyonunuz var mı?
- Je voudrais une chambre pour une nuit. - Oui. Vous avez réservé?
- Rezervasyonunuz var mı?
- Vous avez une réservation? - Non, je n'en ai pas.
Üzgünüm, efendim. Rezervasyonunuz var mı?
Désolé, vous avez réservé?
- Rezervasyonunuz var mı? - Rezervasyon?
- Vous avez réservé?
- Rezervasyonunuz var mıydı?
- Vous avez réservé? Oui.
- Rezervasyonunuz var mı?
- Vous avez une reservation?
Rezervasyonunuz var mı efendim?
Vous avez réservé une table, monsieur?
Rezervasyonunuz var mı!
Qu'est-ce que vous faites?
- İngilizce konuşuyor musunuz? - Rezervasyonunuz var mı?
- Je travaille ici.
Rezervasyonunuz var mı?
À quelle fête allez-vous?
Rezervasyonunuz var mıydı?
Vous avez réservé?
Rezervasyonunuz var mıydı?
Avez-vous une réservation?
Rezervasyonunuz var mıydı?
Vous avez une réservation?
- Rezervasyonunuz var mı?
- Vous avez réservé?
- Rezervasyonunuz var mı?
- Une réservation?
- Rezervasyonunuz var mı?
Alors, vous serez combien?
- Rezervasyonunuz var mıydı, Teğmenim?
- Avez-vous réservé? - Non.
- Rezervasyonunuz var mı?
Vous avez une réservation?
İyi akşamlar, rezervasyonunuz var mı?
- Bonsoir, vous avez réservé?
Koltuk rezervasyonunuz var mıydı?
Vous avez vos billets?
Rezervasyonunuz var mı efendim?
- Pour moi aussi. - Vous avez réservé, monsieur?
Rezervasyonunuz var mı?
- Vous avez une réservation?
Rezervasyonunuz var mı?
Vous avez reservé?
Rezervasyonunuz var mı?
- On doit entrer. Bien entendu.
Selam, ben angela, rezervasyonunuz var mı?
Bonsoir. Je suis Angela.
- Rezervasyonunuz var mı?
Avez-vous une réservation?
- Rezervasyonunuz var mı?
C'est beau. Avez-vous une réservation?
Rezervasyonunuz var mıydı?
- Je crois.
Rezervasyonunuz var mı?
- Avez-vous réservé? - Excusez-moi?
Afedersiniz, rezervasyonunuz var mıydı?
- Excusez-moi, avez-vous réservé...
Rezervasyonunuz var mıydı?
Vous avez un billet.
Rezervasyonunuz var mıydı?
- Bonsoir.
Rezervasyonunuz var mıydı?
Avez-vous réservé?
Akşam 7 : 30'da rezervasyonunuz var.
Bonsoir, M. David. J'ai bien votre réservation de 1 9h30.
- Rezervasyonunuz var mı?
Vous avez réservé?
Rezervasyonunuz var mı?
- Vous avez réservé?
Rezervasyonunuz var mı?
Vous avez une réservation?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]