English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Saat 07

Saat 07 tradutor Francês

167 parallel translation
Bakın, bu adam hakkında kim bir şeyler biliyorsa saat 07.00'ye kadar yan taraftaki Frank'in yerinde olacağım.
- Pas de quoi. Si l'un de vous veut me voir, je serai au bar de Frank jusqu'à 7 h.
İzin saat 07 : 00'de gemide sona erecek.
La permission se terminera à l'embarquement à 7h.
İkinci gün, saat 07.30
Deuxième jour, 7 h 30
Sevgili dostum, saat 07 : 00'da yarış pistindeydim saat 07 : 10'da Tanrı'ya şükrettim, çünkü yılın atını gördüm.
Eh bien, cher ami, à sept heures j'étais sur les pistes et à sept heures dix je remerciais le bon Dieu! J'avais vu le cheval de l'année!
POINTE DU HOC SAAT 07 : 11
POINTE DU HOC 07 HEURES 11
Saat 07 : 00'yi geçiyor.
Sept heures.
Eğitim yarın saat 07 : 00 da yürüyüş alanında olacak.
Instructeur de combat au corps à corps. La suite aura lieu demain à 7 h, sur le terrain de présentation.
Saat 07 : 00, bayan ve Baltimore'dayız.
Il est 7 h du matin, et c'est Baltimore.
- Adamları saat 07 : 00'de ayrıntılı bir denetleme olacağına dair haberdar edeceksin.
- Capitaine. - Faites savoir qu'il y aura une inspection générale à 7h00.
Saat 07 : 45.
7 h 45.
Saat 07 : 00'den önce ihtiyacı yok.
Il n'en a pas besoin avant 19 h.
Uçağın Dulles havaalanından saat 07 : 50'de kalkıyor.
Ton vol part de l'aéroport de Dulles ø 7 h 50.
Oh, hayır, polis şefi, saat 07 : 00'de gelir
- Non, le gardien arrive à 7 h.
Saat 07 : 00, kapıya iki adam geldi, zorla içeri girdiler.
À 19 h, deux hommes arrivent à la porte. Ils entrent de force.
Biz sadece, karısı öyle söylediği için, cinayetin saat 07 : 00'de işlendiğini biliyoruz.
Nous supposons qu'il a eu lieu à 19 h car c'est ce qu'affirme Mme Donner.
Arabanın öğleden sonra saat 05 : 30'da geldiğini söyledi, saat 07 : 00'de değil.
D'après lui, la voiture est partie à 17 h 30 cet après-midi-là, pas à 19 h.
Sabaha seni bekleyeceğim, saat 07.00'de takside.
Je vous attends demain matin.
Saat 07 : 30'da dersim var. "Estetik." İnanabiliyor musun buna?
Je donne un cours à 7 h 30. Esthétique. Tu imagines?
Saat 07 : 50, hadi yürüyün.
- 7h 15! Faut y aller!
Savaşgemisi Q'Maire ile saat 07 : 40'da buluşacağız.
Nous avons rendez-vous avec le vaisseau Q'Maire à 7 h 40.
Şu anda saat 07 : 45.
Il est 7 h 45.
Saat 07.01.
Il est 7h01 du matin.
Telefon şirketini ara ve kızın saat 07.15'te kimi aradığını öğren.
Qu'il demande à la compagnie de téléphone... qui elle a appelé à 7h15.
Saat 07 : 00'da toplantımız vardı.
Et la réunion? On avait dit 7h00.
Yarın saat 07.00'da Kara Nebula'ya gireceğiz.
Nous pénétrerons dans la zone critique demain à 7h00.
Komutan, saat 07 : 00.
Il est sept heures du matin.
Club Med'e giderler... ve Bill Mitchell şöyle der : " Saat 07 : 00'de bir saat voleybol oynayacağım...
Ils vont au Club Med, et Bill Mitchell dit : " A 7 h, une heure de volley...
Saat 07 : 00 ve sırada günün önemli olaylarının özeti var.
Les grands titres de l'actualité
Havale saat 03 : 00'te yapılmış. Yarbay saat 07 : 00'de kayboldu.
La transaction a eu lieu à 3 h. Le commandant avait disparu à 7 h.
Saat 18 : 00'de görevle ilgili toplantı var. Yarın saat 07 : 00'de istasyondan ayrılmak için de hazır olun.
Il y a aura un briefing complet à 18h00, mais soyez prêts à partir à 7h00 demain matin.
Defiant saat 07 : 00'de ayrılıyor.
Le Defiant part à 7h00.
Defiant'ın saat 07 : 00'de hazır olacağını öğrenmek hoşuna gider diye düşündüm.
Le Defiant sera prêt à partir à 7h00.
Saat 07 : 00'de Galipotan'tan gelmesi gereken yük gemisi hala gelmedi.
Ce cargo prévu à 7h00 n'est toujours pas arrivé.
Saat 07.15.
Il est 7h15. Où est-il passé?
Saat 07.00 da görüşürüz.
A demain matin 7h00.
8 Aralıkta. Saat 11 : 07'de. Sadece o ve bir asker vardı.
- Le 8 décembre dans le train de 23 heures 05.
CAEN SAAT 01 : 07
CAEN 01 HEURE 07
- Yarın sabah, saat 5.07'de.
- Demain matin à 5h07.
20 Mayıs Salı Saat : 07 : 02
Jeudi 20 mai. 7h02.
21 Aralık Salı Saat : 07.33
Mardi 21 décembre - 07h33
24 Aralık Cuma Saat : 07 : 48
Vendredi 24 décembre - 07h48
Saat 7 : 00'de, tabureyi tekmeleyecekler 07 : 03'te hapishanenin avlusundan çıkacaksın içinde bir daktilo ve tab odası olan bir ambulans seni bekliyor olacak.
À 7 heures le gars meurt, à 7 heures 03 tu quittes la cour de la prison, une ambulance t'attendra devant, avec chambre noire et machine à écrire.
Saat şimdi 07 : 00.
Il est actuellement 19 h.
Saat kaç? 07 : 15
- Quelle heure est-il?
ATİNA, 19 TEMMUZ 1985 SAAT : 07 : 45
ATHÈNES, VENDREDI 19 JUILLET 1985 - 7H45
Personel, dikkat bir dahaki şartlı tahliye değerlendirmesi mahkum Gilmour için sabah saat 7.15'te yapılacak.
A tout le personnel... l'audience de libération du prisonnier Gilmour... aura lieu à 07 h 15.
P.T. Saat 06.30'da ve kahvaltı da 07.30'da.
Éducation physique à 0630. Et petit-déjeuner à 0730.
Eh, tatlım, şimdi bir tane var. Saat 07.00 civarı burada olacağım.
Maintenant que c'est réglé...
Ryuji Komoku, Kyushu Nioh Grubu meclisinin üyesi, 13 Temmuz, saat 7 : 42 de öldü.
Ryuji Komoku, l'un des 4 conseillers du Groupe Nioh, mort le 13 / 07 à 7h42.
Akira Jikoku, Kyushu Nioh Grubu meclisinin üyesi, 13 Temmuz, saat 10.08 de öldü.
Akira Jikoku, l'un des 4 conseillers du Groupe Nioh, mort le 13 / 07 à 10h08.
Toru Ando, Kyushu Nioh Grubu meclisinin üyesi, 14 Temmuz, saat 20 : 52 de öldü.
Tenkai Zocho, l'un des 4 conseillers du Groupe Nioh, mort le 14 / 07 à 20H52.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]