English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ S ] / Saying

Saying tradutor Francês

64 parallel translation
Know what I'm saying?
Tu saisis?
Like "saying" will be "sizaying".
Donc "piger", ça devient "piziger".
And I've complained to your mother, that you're not saying anything.
Et je me suis plainte à ta mére parceque tu ne dis rien!
Hayır, adamım, dediğim'- Demek istediğim, eğer plaja sahip olursan...
Non, homme, je suis saying'- juste Je suis sayin si-si vous possédez la propriété de plage, droite...
That time when we were in line at that theater l was actually saying "hey" to the person behind you.
Car la fois où on faisait la queue au ciné je faisais coucou à la personne derrière toi.
Haline bak dostum yaşlanmışsın. Etrafta dolanıyorsun... Kötü adam olduğunu iddia ediyorsun.
Look at you, boy, you ve come of age and now you re going around saying you re a bad boy
We may as well strap a sign to our keel saying "Avantaj bizde."
On pourrait aussi mettre sur la coque "gogos à bord".
" Beni seviyor mu acaba diyerek ağladım.
"Saying," Dost thou love me? "Weeping. disant," m'as-tu aimée? Pleurant.
Söylediklerimden gocunmazsan bu işe yaramazsa nefesin kesinlikle işi bitirir çünkü ağzın berbat koktuğundan kesinlikle naneli şekere ihtiyacın var.
If you don t mind me saying if that don t work, your breath will get the job done because you definitely need some tic tacs, because your breath stinks!
Sana ve Larry'ye bunu basmak için acele etmememiz gerektiğini söylediğimde benimle dalga geçiyordunuz. Şimdi başımıza ne işler açtığınızı görüyor musunuz?
If l'd been a little bit more forceful with you and Larry, saying don t rush this to press, maybe we wouldn't be in this situation.
"Cezasız kalmayan iyilik yoktur" lafını hiç sevmem ama şu anki duruma çok uygun görünüyor.
You know, I hate that saying- - "no good deed goes unpunished" - - But it really seems to apply here.
Grey's Anatomy 5. Sezon, 21. Bölüm Not Good at Saying Sorry ( One More Chance )
À CŒUR OUVERT
* Dalavere çeviriyor profesyonel şovumun sonunda * * Amatör sürtük afro gibi kesilmeli * * Ne dediğini duydun mu?
Low pro ho should be cut like an afro see what you re saying?
* Bana gelen birini görüyorum, seksi ve yavaşça * * ve aranıyorum, gidebileceğimiz bir yer var mı dedi bana * * Nasıl hayır derim buna?
I see something coming toward me on the dance floor sexy and real slow and saying she was beeping and I dig the last video somewhere that we could go how could I tell her no
I'm just saying this, hoping to see you again
Je dis juste cela, espérant te revoir
Even after saying good bye
Même après avoir dit au revoir
Supervisor, try saying it.
Supérieur, essaie de le dire.
Her şeyin affedileceğini söylüyorlar
Saying all is forgiven
* Ama başlamama izin ver *
But let me start by saying
* Biri devamlı diyor ki, "bir kaçıksın sen" *
Someone keeps saying l'm insane
* Şöyle diyen bir notla *
With a note saying
Duamı duymuyor musun? Söylediğim herhangi bir şeyi?
anything l'm saying?
Eve dönebilir miyiz?
Rire - I, Rob? - Just saying.
* "Nasılsın" diyorum bardağıma *
Saying what s up To my cup l'm saying what s up to my cup
* Belden aşağı, dikkat et * * "Gel yakala beni" diyordu sanki *
She was saying "Come get me"
â ™ ª I was the third brother of five â ™ ª â ™ ª doing whatever I had to do to survive â ™ ª â ™ ª I'm not saying what I did was all right â ™ ª
â ™ ª â ™ ª â ™ ª
- Do you know what ı'm saying?
Vous me comprenez?
- Evet, ama bu işten......saying bu fantezileri olduğunu bir overimaginative 13 yaşında.
- Ils l'ont renvoyé en disant que c'était les fantasmes d'un jeune ado trop imaginatif.
Orta karar yetenekli ve maalesef ki hayal dünyasında yaşayan rakiplerimiz kıskançlık krizi sonucu başvurularını yırtıp atacaklar.
♪ Cameras are flashing while we re dirty dancing ♪ ♪ They keep watching, they keep watching ♪ ♪ Feels like the crowd is saying ♪
* Çok kibarız, lütfen diyoruz hâlâ *
♪ So polite, we re busy still saying please ♪
Hapiste 10 yıl, Gizliliğin değerini öğretiyor, anlıyormusun dediklerimi?
You know, ten years in stir, you learn to value your privacy, you know what l'm saying?
* Alamazsın baştan her şeyi *
♫ just by saying ♫ ♫ "I love you" ♫
and I think later on tonight you're gonna be saying,
Plus tard, vous penserez :
* Sanki kalabalık diyor ki * * Daha, daha, daha, daha *
Feels like the crowd is saying Gimme, gimme more, gimme more
* Konuşma, biliyorum ne söylediğini *
Don't speak, I know just what you re saying
* Aklım haykırıyor, "aptal" * * "Unut gitsin" diye *
My head is saying, "Fool, forget him"
* Kalbim ise *
My heart is saying
* "Seni seviyorum" gibi mesela *
By saying something stupid like "I love you"
And he sliced ​ ​ his arm saying "Eat it."
et il s'est tranché le bras en disant "Mangez ça."
* Vazgeçemiyorum * * Tekrar ederim geçmişi yoksa * * Kolların "evet" dese de *
I can t let go or l'll just repeat the past and though your arms are saying "yes"
* Kalbim sürekli "hayır" diyor sanki *
I feel my heart keep saying "no"
* Tekrar ederim geçmişi yoksa * * Kolların "evet" dese de * * Kalbim sürekli "hayır" diyor sanki *
I can t let go or l'll just repeat the past and though your arms are saying "yes"
* Bıktım dergilerin düz kalçaların moda olduğunu söylemesinden *
l'm tired of magazines Saying flat butts are the thing
Ne söylediğini biliyor musun?
Do you know what you re saying?
* Birinin kalbini çalmak için her şeyi yapacağını söyledin *
♪ saying anything to try ♪ ♪ and steal away a heart ♪ Jimmy, Jimmy!
* Aynaya her baktığımda *
She can be 18 18 with an attitude or 19 kind of snotty acting real rude but as long as you a diggy-diggy then girl, you know that it s on you know that it s on I see something coming toward me on the dance floor sexy and real slow and saying she was beeping and I dig the last video somewhere that we could go how could I tell her no
# Hadi gir mutfağıma # # Özel bir ikramım var sana # # Baharatımdan bir kez tadınca #
Come in my kitchen you re in for a special treat one taste of my special spice and you won t be saying no you better come get it it s ready come in my kitchen, baby when it s gone, gone, gone
Ben sadece tahminde bulunuyorum...
- Just saying...
Anne?
♪ This is it, don t have time. l'm saying it s time ♪ ♪ to let our inner goddess shine ♪
# Saying I love # # is not the words # Daha girme.
Pas maintenant.
* Sevmek istiyorum seni * * Sevmek istiyorum seni *
I feel my heart keep saying "no"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]