Sağa git tradutor Francês
176 parallel translation
Sağa git desen, sola, sola git desen, sağa gidiyor.
On lui dit à droite, elle va à gauche et vice versa.
Kaplan'dan Panter'e, sola açıl. Aslan, sağa git.
Les Panther à gauche, les autres à droite, on va les encercler.
Sağa git. Sağa doğru!
Vers la droite.
Sen sağa git, ben sola gideyim.
Pars à droite, moi à gauche.
Sağa git.
A droite.
Sağa git, sağa.
A droite, à droite.
Şimdi, iki ağaç sağa git.
Bon, alors, tu en passes deux à droite.
Sağa git.
Prends à droite.
Hadi beyler. Sağa git, sağa git.
Allez, les gars bien, bien
Sendele, sendele, sağa git ve atla.
tituber, tituber à droite et à sauter.
Ama sağa emekle mi, sola emekle mi yoksa, emekle, emekle, sonra sağa git, sonra sendele miydi?
Mais c'était ramper à droite, ramper à gauche... ou ramper, ramper puis à droite, et tituber? Ou était-ce...
Sağa git.
Pivotez à droite.
- Sağa git!
- Allez à droite!
- Sağa git!
- À droite!
Biraz sağa git.
Un peu sur la droite.
- Sen sağa git. - Tamam, anladım.
J'ai compris.
Biraz sağa git.
Un peu plus à droite.
Sağa git dedin...
Tu avais dit à droite...
Sağa git dedin...
Tu avais dit à droite.
Sağa git. Sağa!
À droite, à droite, à droite.
Faul hakları doldu. Sağa mı sola mı? Sağa git.
Déconne pas, va à droite.
Hayır, sağa git!
Non, à droite!
1. Manga'yla sağa git. 2.ye sola gitmesini söyle.
Ouvrez à droite avec votre escouade.
Ranney'i al ve sağa git, koruyucu ateş sağla.
Enveloppez la droite et couvrez par des tirs.
Sonra sağa dön. Bir mil daha git. Soldaki çıkışı kullan ve o yolda iki mil daha.
Vous prenez à droite, sur 1 km, ensuite à gauche sur 3 km.
Vermont'a git ve sağa dön.
Va sur Vermont et tourne à droite.
Sağa dön, Devlet Otoyoluna varıncaya kadar durmadan düz git.
Tournez à droite, continuez tout droit jusqu'à l'autoroute d'État.
Colarado'yo doğru git, sağa dön. Göbekten tekrar sağa dön, Brodway'e aynı şekilde geri dön.
On va à Colorado, puis à droite, encore à droite, demi-tour, Broadway,
Queeg sola git diyordu, Maryk ise sağa.
Queeg a dit d'aller à gauche et Maryk à droite.
Sonuna kadar git ve sağa dön. Seni öpebilir miyim?
Je peux t'embrasser?
Sağa git dersen sola gider.
C'est un original.
Her zaman, Izo sağa git, Izo sola git...
"Izo, tue ce type!"
Sağa git.
Tu te débrouilles bien.
Saga git.
Sur la droite.
Buradan yukarı git ve sağa dön.
Prends à droite.
İki mil doğru git, sonra sağa dön.
Tout droit pendant 3 kilomètres, puis à droite.
Şuradan git, sola dön, uzak değil... sonra sağa, onu sol tarafta bulacaksın.
Tu entres là-dedans, tu tournes à gauche, ensuite à droite, et à gauche.
"Hike" git demek "gee" sağa dön.
"Hike", c'est pour "partez". "Gee", c'est "à droite".
Evet... İki blok git ve sağa dön.
Deux rues plus loin, puis à droite.
İki blok git ve sağa dön mü?
Deux rues plus loin, puis à droite?
Kenara git, üç bina aşaya ve sağa dön. - Ve Crecnshaw'ta gelirsin. Tamam.
Bon, tu vas au coin de La rue, tu passes trois rues, tu prends à droite et tu y es.
Sağa. Düz git. İki sokak sonra sağa.
Tu vas tout droit, 2ème carrefour à droite.
Sen sola git, ben de sağa gideceğim.
Va à gauche, je vais à droite.
Sağa geri git.
Reviens à droite.
Şimdi de sağa doğru git.
À... droite. Pas trop.
Fıskiyeden sonra düz git, sağa dön, sonra sola, ardından tekrar sağa.
Allez tout droit, dépassez la fontaine. Prenez à droite, à gauche, puis à droite.
Git - - Sağa dönüp geri dön.
Prends à droite, retourne vers l'est.
Ben söyleyeyim, üç cadde daha geç sağa dön, iki blok daha git sonraki kavşakta da arkadaşı indir.
Je vais vous dire. Remontez encore trois rues, prenez à droite... continuez pendant deux pâtés de maisons, et déposez ce gars au coin suivant.
- Tamam düz git ve sonra sağa dön.
Carmen, répétez.
- Düz git ve sonra sağa sap.
- Tout droit puis à droite.
- Sen içeri git. Sağa dön... Soyunma odasını bulacaksın.
Toujours tout droit et au fond à droite, je vous rejoins tout de suite dans le salon d'habillage.
gitti 877
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitme 1049
gitmiş 384
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmemi mi istiyorsun 48
gitmek 43
gittim 82
gitme 1049
gitmiş 384
gitmişti 26
gitmedim 39
gitmem lazım 361
git başımdan 465
gitmelisin 203
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
gitmek istiyorum 180
gitmem gerek 808
gitmeyeceğim 167
gitmek istemiyorum 210
gittin mi 16
gitmedi 39
gitmem gerekiyor 305
gitmen gerekiyor 24
gitmem 53
git yat 43
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131
gitsin 41
gitmiyor 31
gittik 20
gitmeni istemiyorum 71
git burdan 105
gitmeliyim 1495
gitmek istiyorsun 19
gitti mi 195
gitmek mi 131