English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ T ] / Telefonun var mı

Telefonun var mı tradutor Francês

168 parallel translation
- Telefonun var mı? - Evet, efendim.
- Vous avez un numéro de téléphone?
Telefonun var mı? - Evet.
Vous avez le téléphone?
- Telefonun var mı?
Vous avez le téléphone?
Çalışan telefonun var mı?
T'aurais pas un téléphone qui marche?
- Hey, telefonun var mı?
- Vous avez le téléphone?
- Telefonun var mı? - Evet.
Vous avez le téléphone?
Telefonun var mı?
T'as un tιlιphone?
- Telefonun var mı?
Vous êtes là?
Burada güvende olacak. Telefonun var mı?
Il sera en sécurité ici.
- Alberto, telefonun var mı?
- Alberto, tu as un téléphone?
Telefonun var mı?
Il y a un téléphone?
Telefonun var mı?
Vous avez un téléphone?
Telefonun var mı?
Vous avez le téléphone?
- Oep telefonun var mı?
- T'as un portable?
- Ellen telefonun var mı?
Il y a un téléphone?
Telefonun var mı?
Avez vous le téléphone?
Cep telefonun var mı?
Vous avez un portable?
- Cep telefonun var mı?
- Vous avez un portable?
Mobil telefonun var mı?
Tu as un portable?
- Telefonun var mı? - Ha ha.
T'as ton téléphone?
- Cep telefonun var mı?
- Tu as ton portable?
Yamaguchi. Cep telefonun var mı?
Hé, t'as un portable?
- Lorelai. Cep telefonun var mı? - Evet, her şey yolunda mı?
- Tu as l'air dans tous tes états, ça va?
- Cep telefonun var mı?
- Vous avez un portable? - Oui.
Cep telefonun var mı?
Tu as un portable?
- Telefonun var mı?
Ça te va comme plan? - T'as un téléphone?
Cep telefonun var mı? Evet.
Vous avez un portable?
- Telefonun var mı?
- Vous avez le téléphone?
- Cep telefonun var mı?
Ari l'a pris.
Cep telefonun var mı?
Vous avez un mobile?
Telefonun var mı?
- Vous avez un téléphone?
- Telefonun var mı? - Evet.
Vous avez un téléphone?
- Telefonun var mı?
- Vous avez un téléphone?
Ulaşamazsam cep telefonun var mı?
Tu as ton portable si je dois te contacter?
- Cep telefonun var mı? - Evet, arabamda.
Ouais, dans ma voiture.
Cep telefonun var mı?
- Tu as un portable?
Telefonun var mı?
- Tu as un téléphone?
Burada kırmızı telefonun var mı?
Vous avez un téléphone rouge ici?
Telefonun var Cathy, Bay Swanson.
M. Swanson te demande au téléphone.
Peggy telefonun açık kaldığından haberin var mı?
Peggy, tu sais que ton téléphone est débranché?
telefonun var mı?
II y a un téléphone?
Cep telefonun falan mı var?
T'as ton téléphone portable?
- Telefonun var. - Hemen dönerim. Yanımda.
Non, ça je ne peux pas m'en séparer.
- Telefonun var mı?
- Tu as un téléphone?
En yakın telefonun nerede olduğunu bilen var mı?
Où y a-t-il un téléphone dans le coin?
Telefonun yerini bilen var mı?
Est ce que quelqu'un a vu le téléphone?
- Telefonun onda var, canım.
- T'inquiète, il l'a compris.
- Telefonun var mı?
J'ai appelé.
- Telefonun ne durumda, şarjı var mı?
- Et ton portable, il est chargé?
Bu telefonun şarj aletine ihtiyacım var. Arabamın çakmak girişi için.
J'ai besoin d'un chargeur allume-cigare pour mon portable.
Bahse varım, lanet bir telefonun dahi yoktur, değil mi?
Je parie que t'as pas de téléphone.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]