Yakala onları tradutor Francês
184 parallel translation
- Yakala onları Red.
- Attrapez-les, Red.
Yakala onları Batings! Geç onları!
Dépassez-les, Higgins.
Yakala onları, Yakala onları. - O adamları tut, Pete!
Et toi, ne fais pas de bêtises.
Yakala onları, yakala onları! Onları tut, Pete!
- C'est toi qu'ils veulent.
Peşlerine düş ve yakala onları.
Vas-y, attrape-les.
Yakala onları...
Attrape-les avant que...
Acele et ve yakala onları!
Dépêche-toi. Rattrape-les!
Git yakala onları kaplan. İyi beceriyorsun.
Vas-y, petit... c'est très bien.
Yakala onları!
Les gants, le secret des gants!
Yakala onları!
Attrape-les!
Yakala onları Scout! Yalnız Kovboy iş başında.
Haut les mains, Silver, je suis de nouveau en piste!
Yakala onları.
Emparez-vous d'eux.
Anneniz... Tanrı ruhunu şadetsin ölürken son sözleri şu oldu "Git yakala onları J.D."
Ta pauvre mère avant de quitter la terre, a dit...
Yatak odasındalar, yakala onları!
Dans la chambre, vas-y.
Yakala onları, Falkor!
Attrapes-les, Falkor!
Yakala onları! İşte böyle!
Attrape-les, Fawkes!
Yakala onları!
Vas-y, Fawkes!
Yakala onları! Yakala!
Attrape-les!
Yakala onları, Vas.
Bute-les, Vas.
Yakala onları, Harv!
Attrapez-les, Harv!
Yakala onları, Buck!
Attaque, Buck!
Git ve yakala onları evlat.
Ouais. Montre-leur.
Yakala onları!
Attrapez-les!
Yakala onları Joe, yakala o korkakları!
Vas-y, Joe! Attrape les poulets!
Git, Moxy! Yakala onları!
Attrape-les!
Git yakala onları!
Attrape-les!
Gir ve yakala onları!
Vas-y et bute-les!
- Git yakala onları.
- Massacrez-les.
Git, yakala onları.
Cours-leur après.
Yakala onları!
ABOBO : Faites-leur!
Telefonda yakala onları. Geri döndüğümde.. .. telefonda olmazlarsa, sen de burada olmasan iyi olur.
J'espère pour toi que tu les auras contactés à mon retour.
Kırmızı süzgeci getir. Yakala onları, haydi.
Prends ta passoire, et lave ton bocal.
Yakala onları, Hannibal.
Écrase-les, Hannibal.
Yakala onları, Train.
Vas-μ Train.
Yakala onları!
Rattrapez-les.
Adamım. Olaya hızla gir. Onları hazırlıksız yakala.
Plus vite, il faut les surprendre.
Yakala onları!
Rattrapez-les!
Biraz da onları yakala...
Attrape-nous-en quelques-unes!
Kurt, onları yakala.
Kurt, enfonce-les.
Onları yakala!
N'arrête pas, maintenant.
Onları yakala.
Ne les laissons pas partir.
- Yakala onları!
Coupez-leur la route!
- Öyleyse onları bul, yakala!
- Non, monsieur. - Bon, trouvez les! Attrapez les!
- Git yakala onları.
- Vas-y.
Onları yakala yalnız kovboy.
À toi de jouer, "Cavalier solitaire".
- Benim için onları yakala.
ENREGISTREMENT Fais-leur la peau. - Promets-le-moi.
Benim için onları yakala.
Fais-Ieur Ia peau.
Benim için onları yakala.
Fais-Ieur Ia peau. Promets-moi.
Şimdi yakala onları!
Attrape-les!
Git onları yakala, oğlum.
Vas-y, vieux!
Yakala onları, kovboy.
Au galop, cowboy!
onları 229
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onların 83
onları seviyorum 37
onları istemiyorum 21
onları tanımıyorum 26
onları gördüm 114
onları buraya getir 21
onları göremiyorum 34
onları öldüreceğim 28
onları görüyorum 24
onları tanıyorum 29
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları gördün mü 53
onları buldum 52
onları takip et 20
onları yakaladım 20
onları bırak 18
onları rahat bırak 26
onları duydum 18
onları bana ver 22
onları canlı istiyorum 17
onları gördün mü 53
onları buldum 52