English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Francês / [ Y ] / Yeterince içtim

Yeterince içtim tradutor Francês

63 parallel translation
Teşekkür ederim ama yeterince içtim.
Merci quand même, mais j'ai assez bu.
Hayır, bu gece yeterince içtim. Jeff, sen de öyle.
J'ai déjà assez bu et toi aussi.
Hayır, teşekkürler, yeterince içtim.
- Non, j'ai assez bu.
- Yeterince içtim.
- Je n'en peux plus.
Yeterince içtim.
J'ai mon compte.
- Ayrıca bu gece yeterince içtim.
Et j'ai assez bu pour ce soir.
- Hayır, ben yeterince içtim. - Aynısından getir.
La même chose.
Yeterince içtim, teşekkür ederim.
Ça me suffit, merci.
Yeterince içtim.
Je ne peux plus rien avaler.
Henüz ödedim. Yeterince içtim.
Je suis plein aux as.
- Hayır, yeterince içtim. - Haydi!
- Non, j'ai fait le plein.
- Yeterince içtim.
- J'en ai eu assez.
Sanırım yeterince içtim.
Non merci, je crois que j'en ai eu assez.
- Yeterince içtim.
- J'ai fini.
- Hayır. Yeterince içtim.
- Non, j'ai assez bu.
Yeterince içtim.
- Non, merci. Ça ira.
- Hayır, siz için lütfen. Ben yeterince içtim.
- Non, vraiment, j'ai déjà beaucoup trop bu.
Yeterince içtim.
J'ai bu un verre.
- Votka ama yeterince içtim.
- Une Vodka, mais j'en ai eu assez.
Yeterince içtim.
J'ai assez bu.
Yo, yeterince içtim.
Non, le bar est à moi.
Ah önemli değil- - Biraz önce yeterince içtim.
- T'inquiète, j'ai eu ma dose.
Hayır, sağolun profesör, bu akşam yeterince içtim.
Non merci, professeur. J'ai assez bu ce soir.
- Hayır, yeterince içtim.
- Non, je suis gavé de café.
Ben yeterince içtim, sanırım.
J'ai bu assez de vin pour ce soir.
Yeterince içtim sanırım.
Je pense avoir assez bu.
Yeterince içtim.
Pas pour moi.
Yok, yeterince içtim.
Non, j'en ai eu assez.
Hayır, istemiyorum. Önceki yerde yeterince içtim.
J'en ai bu plein, là-bas.
- Sanırım yeterince içtim.
- Je crois que j'ai assez bu.
- Bugün yeterince içtim bence.
J'ai déjà trop bu.
Yeterince içtim.
Je crois que j'ai assez bu.
Zaten yeterince içtim.
Je fume trop.
Hayır, sağ olun. Hayır, yeterince içtim.
Merci, j'en ai eu assez.
Hayır, yeterince içtim.
Non, je n'en suis plus là.
Yeterince içtim.
J'en ai eu assez.
Sanırım yeterince içtim.
Non merci, je crois que j'ai vraiment trop bu.
Teşekkürler ama yeterince içtim.
Merci, mais je ne peux plus boire.
Yeterince içtim.
- Oh, non.
Sanırım yeterince içtim. Ama kalabiliriz.
- J'ai assez bu, mais on peut rester.
Zaten yeterince çok içtim.
J'ai déjà beaucoup trop bu.
- Yeterince içtim.
J'ai vraiment trop bu.
Yo yo, yeterince içtim.
Non, non, ça suffit.
Yeterince içki içtim. Sana izin verebilirdim.
Je suis assez saoule pour te laisser faire...
Uyuyamıyorum. Yeterince ilaç içtim mi ondan da emin değilim tam hatırlamıyorum.
Je ne peux pas dormir, je ne sais même plus si j'ai pris tous mes médicaments ou si j'en ai pris trop.
Ben yeterince ictim.
Ça va.
Yeterince bira içtim.
J'ai bu assez de bière.
Yeterince hap içtim yeteri kadar ameliyat oldum.
Je ne veux plus de pilules... Ni d'opérations ou de changements d'écoles.
Zaten yeterince içtim.
J'en ai déjà trop bu.
- Yeterince şarap içtim zaten.
- J'en ai déjà trop bu.
Zamanında yeterince içtim ama.
- Mais j'ai bien donné.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]