Zavallı çocuğum tradutor Francês
39 parallel translation
Zavallı çocuğum.
Pauvre enfant!
Zavallı çocuğum.
- Pauvre petite, vous avez dû souffrir!
Zavallı çocuğum!
Mon pauvre chéri!
Zavallı çocuğum!
Pauvre enfant!
Benim zavallı çocuğum.
Ma pauvre enfant.
Zavallı çocuğum.
Pauvre enfant.
Zavallı çocuğum! Buraya, bu manastıra kapanmak...
Mon pauvre enfant, il vous cloître ici dans ce...
- Zavallı çocuğum.
Pauvre enfant.
" Sevgili zavallı çocuğum.
" Déveine. Courage, fillette.
Zavallı çocuğum!
mon pauvre fils.
Nedir, benim zavallı çocuğum?
Qu'y a-t-il, ma pauvre enfant?
Zavallı çocuğum.
Tu as dû être si triste.
Vah zavallı çocuğum.
Mon cher petit!
Zavallı çocuğum...
Mon pauvre enfant.
- Zavallı çocuğum.. Dediklerinize inansam bile..... Louis.. Yani majesteleri şimdi bununla uğraşmayacaktır.
- Mon enfant, même si je vous crois, jamais Louis ne m'écoutera.
Zavallı çocuğum kötü bir şey olacağını biliyordum. Şimdi ne yapacağız?
Pauvre petite, je savais que quelque chose de mauvais allait lui arriver, chéri, que faire?
Ah, zavallı çocuğum benim! Tıpkı büyüklüğü ile lanetlenmiş Achilles gibi.
Mon pauvre enfant, comme Achille, ta grandeur est une malédiction.
Senin bilmediğin şey, benim zavallı çocuğum...
Tu ignores tant de choses, mon pauvre enfant.
- Zavallı çocuğum.
- Mon pauvre garçon.
Zavallı çocuğum.
Ma pauvre fille.
Zavallı çocuğum.
Mon pauvre fils.
Zavallı çocuğum.
Pauvre petit. Viens par là.
Ah zavallı çocuğum.
Pauvre garçon.
Ah zavallı çocuğum.
Mon pauvre chéri...
- Ne oldu? - Ne oldu? - Zavallı çocuğum.
Qu'est-ce qui ne va pas?
Zavallı çocuğum.
- Ma pauvre enfant.
Ben bunları bilmeyen zavallı bir çocuğum yani öylemi Sharkey?
Je suis un gosse muet qui fout pas la merde, hein, Sharkey?
Benim zavallı duygusal çocuğum. Kederini paylaşıyoruz.
Ma pauvre enfant, si sensible, permettez-nous de partager ce moment de chagrin.
Zavallı çocuğum.
Pauvre petit.
* Ben zavallı bir çocuğum *
l'm just a poor boy
* Ben zavallı bir çocuğum, kimse sevmez beni *
l'm just a poor boy, nobody loves me
Zavallı çocuğum.
Oh, ma chère.
Zavallı çocuğum.
Ma pauvre enfant.
Çocuğum ; cehennemin o harlı ateşlerine gitme vaktim yaklaşıyor. - Zavallı hayalet.
Mon heure est presque venue, quand à des sulfureuses et torturantes flammes je me livrerai.
Zavallı tatlı çocuğum.
Mon pauvre petit.
Zavallı çocuğum.
- Ma pauvre enfant...
Zavallı Julien'im öldü, ama çocuğum onu adını alacak.
Mon pauvre Julien est mort, mais cet enfant portera son nom.
- Zavallı çocuğum.
oh, mon pauvre enfant.
çocuğum 342
çocuğum yok 20
zavallı 389
zavallım 26
zavallıcık 135
zavallı şey 169
zavallı adam 286
zavallılar 55
zavallı ben 20
zavallı herif 18
çocuğum yok 20
zavallı 389
zavallım 26
zavallıcık 135
zavallı şey 169
zavallı adam 286
zavallılar 55
zavallı ben 20
zavallı herif 18