Aceleniz ne tradutor Português
38 parallel translation
Bekleyin, aceleniz ne?
Espera. Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Porquê tanta pressa?
Aceleniz ne?
Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Para que a pressa?
Aceleniz ne?
Mas porquê a pressa?
- Aceleniz ne? - Çekelim şunu, Roy.
Abre-o, Roy!
Aceleniz ne, çocuklar?
Qual é a vossa pressa, rapazes?
- Arkadaşım ve ben... - Öyleyse aceleniz ne?
- Então qual é a pressa?
Dikkatli olsanıza! Bu aceleniz ne?
Qual é a pressa?
- Aceleniz ne?
- Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Por que a pressa?
Aceleniz ne?
Porquê a pressa?
- Evet memur bey Aceleniz ne?
- Sim, agente. Qual é a pressa?
Bekle, bekle! Aceleniz ne?
Espera, porquê a pressa?
Aceleniz ne ki?
Qual é a tua pressa?
Aceleniz ne, arkadaşlar?
Porquê a pressa amigos?
Aceleniz ne!
Qual é a pressa?
Aceleniz ne?
Quer dizer, qual poderia ser o motivo da vossa pressa?
Ne aceleniz var?
Qual é a pressa?
- Saint-Tropez'de ne bu aceleniz? - Özel bir görevdeyim.
- Há uma emergência em Saint-Tropez?
"Aceleniz yoksa" ile ne demek istiyorsun?
Como assim, "se não estiver com pressa"?
Ne aceleniz var?
Estás com pressa?
Ne aceleniz var?
Onde é o fogo?
- Ne aceleniz var ki?
- Qual é a pressa?
Ve aceleniz ne?
Porque tanta pressa?
Aceleniz ne?
Não há necessidade de pressa
"Aceleniz ne"
"Para quê a pressa?"
Yani, "Ne aceleniz var?" Değil mi?
Quero dizer Qual é a pressa? Certo?
Tam olarak ne zaman olduğunu bilmi... Peki, aceleniz var.
Está com pressa.
ne yapıyorsun 7063
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
ne yapiyorsun 66
nerdesin 184
neden 17190
neon 28
neyi var 56
new york times 63
nero 36
new york 2524
nemo 30
newt 42
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320
newman 169
nellie 86
newsweek 23
neşter 48
nerede yaşıyorsun 103
nelly 65
new york city 26
ne iş yapıyorsun 139
ne var ne yok 320