English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ A ] / Aptal köpek

Aptal köpek tradutor Português

137 parallel translation
Bu aptal köpek frizbi yakalamayı asla öğrenemeyecek.
Esse cachorro estúpido nunca vai aprender a pegar discos. - Vai sim.
Hayır! O aptal köpek asla frizbi yakalamayı öğrenemez.
Esse cão não aprenderá a pegar o disco.
Aptal köpek!
Cão tonto!
Al, mahalledeki her evde çirkin, aptal köpek yavrusu satılıyor.
Que é deles? - AI! - Boa, pai!
Yemek! Nerede o aptal köpek?
É muito bom estar aqui só contigo.
Seni aptal köpek!
És estúpido, cão!
- Hadi, seni aptal köpek!
Anda lá meu cão estúpido!
Hey, Bennie. Aptal köpek.
Cão estúpido.
Gel buraya seni aptal köpek.
Anda lá, cão estúpido.
Aptal köpek.
Cão tonto.
Aptal köpek öleceği yere boş boş bakarmış....
Um cão sarnento a cambalear, à procura de um sítio para morrer...
Gel buraya, aptal köpek!
Levanta-te. Seu cão estúpido!
Aptal köpek tavşanlarımın işine burnunu soktu.
O maldito do cão foi cheirar os meus coelhos.
Aptal köpek.
Cão burro!
Ona aptal köpek dedim.
Chamei-lhe cão burro.
Şu aptal köpek bana bir kez daha havladı. Şerif Pangborn'a tekrar şikayet etmek istemedim.
Se esse cachorro estúpido latir outra vez... não vou nem reclamar com o xerife Pangborn de novo.
Ver şunu aptal köpek!
Dá cá o presunto, seu cão estúpido. Dá cá isso.
Kanat Ayak seni. Komik, aptal köpek. Totem direğini canlı sandı.
Este Paddlefoot é cão cómico, acha que totem estar vivo.
Çekil üstümden, seni aptal köpek!
Larga-me seu cão estupido!
- Evet, elbisemi yırttı, aptal köpek.
- Sim, rasgou-me o vestido. Cão estúpido.
Aptal köpek.
Cão estúpido.
Defol git, aptal köpek!
Vai-te embora, cão estúpido!
Defol buradan aptal köpek!
Sai daqui, cão estúpido e feio!
Buraya gel aptal köpek.
Vem cá, rafeiro estúpido.
Aptal köpek.
O cão é estúpido.
Kalk, seni aptal köpek!
Sai daqui, cão estúpido.
— Yere bırak onu seni aptal köpek.
- Larga-o seu cão estúpido!
O aptal köpek ben onu beslerken bana saldırdı.
Aquele cão estúpido atacou-me enquanto eu o estava a alimentar.
Jeff'in aptal köpek alarmı.
Foi só o estúpido alarme canino do Jeff.
Jeff'in aptal köpek alarmı.
Aquela porcaria do alarme do Jeff.
Aptal köpek.
Animal tolo.
Sadece bir aptal köpek.
Somente um cachorrinho estúpido.
O aptal köpek birini getirse iyi eder.
Espero bem que o estúpido do cão traga alguém.
Yuvarlak bir kuş yaptım. Bu aptal köpek tasmasını boynumdan çıkartmalıyım!
Tenho de tirar esta coleira estúpida do pescoço.
Seni aptal köpek.
Cão estúpido!
Gelsene aptal köpek.
Cão estúpido, vamos.
- O aptal köpek için Park Caddesi'nde üç daire değiştirdiler.
Foram preteridos em três condomínios, por causa do cão.
İyi polis, aptal köpek numarasını yapsak ve sen sussan nasıl olur?
E que tal o policia bom cão estúpido e tu calas-te?
Zamanımız yok aptal köpek.
Não há tempo, cão tonto.
Buraya gel seni aptal köpek. Buraya gel.
Anda cá, seu cão escanzelado.
Ben de dedim ki, "köpek möpek istemiyorum, av köpeği alacak kadar aptal değilim."
E eu disse, "Então, claro que não quero, porque me matava as galinhas".
Defol, seni aptal deli köpek!
Fora, cão estúpido!
O köpek tamamen aptal.
Aquele cão é um estúpido.
Bırak seni de bu aptal şirketin köpek balıklarıyla dolu sularından... tıpkı Howard'ı geçirdiğim gibi geçireyim.
Se deixasses, poderia conduzir-te por essas águas infestadas de tubarões... desta estúpida companhia tal como conduzi o Howard.
Seni aptal köpek!
Cão estúpido!
Aptal köpek!
Cão estúpido!
- Aptal gey köpek.
- Estúpido cão gay.
O Welles'le aptal psikopat köpek muhtemelen masanın üstünde oturuyorlardır.
A Welles e aquele cão estúpido devem estar sentados à secretária.
Aptal bir köpek.
Um cão estúpido.
Küçük aptal bir kopek gibiyim ve sen suratıma kelimelerinle ve dilinle. tekme atmayı sürdürüyorsun ve bazen
Sou como um căozinho estúpido, e tu năo deixas de reprovar-me os meus dentes com as tuas palavras, e o teu tom.
Kocaman, aptal bir köpek.
Um grande cão estúpido.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]