English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ B ] / Ben hamileyim

Ben hamileyim tradutor Português

311 parallel translation
Ben hamileyim.
eu estou grávida.
Ben hamileyim.
Eu estou grávida.
Ben hamileyim.
Vou ter um bebé.
René... ben hamileyim.
René... estou grávida.
Ben hamileyim.
Estou grávida.
Ben hamileyim.
- Vou ter um bebé.
Ben hamileyim.
Estou grávida!
Ben hamileyim.
Estou grävida.
Ben hamileyim, George.
- George? - Uh-huh.
Ben hamileyim.
Por que está me contando isso?
Ben hamileyim.
Estou grávido.
Ben hamileyim diye mi?
É por causa de estar grávida?
- Hayır ben hamileyim.
- Não. - Estou grávida.
- Ben hamileyim.
Estou grávida.
Peter, ben hamileyim.
Peter, estou grávida.
... ben hamileyim.
Estou grávido.
Neden hala yataktasın? Hasta mısın? Ben hamileyim George.
Ou estiveste tão ocupado com o Dr. Joley que te esqueceste?
Diyorum ki... ben hamileyim!
Estou a dizer... que estou grávida.
Gerçek şu ki ben hamileyim. Bebek birkaç aylık.
Só que estou grávida de alguns meses.
- Evet. Ben hamileyim.
Sim, estou grávida.
Sana söylemek istediğim bir şey var- - Ben hamileyim.
Eu queria dizer-vos que... estou grávida.
Tatlım, ben hamileyim.
Amor, estou gravida.
Ben hamileyim. Ondan olmadığına, ve ona ihtiyacım olmadığına göre ona bir baba bulacağımı söyleyin.
Estou grávida e como sei que não é dele, nem preciso dele.
- Ben hamileyim.
- Estou grávida. - O quê?
Bir hata yapmışlar çünkü hatırlarsan ben hamileyim. Hayır.
Porque, se é que te esqueceste, eu estou mesmo "polinizada".
Anlamı, ben hamileyim.
Quer dizer que estou grávida.
Seni temin ederim ki Patrick, sevgilim, ben hamileyim.
Não existe nada neste mundo de tão bom que eu não possa estragar. Portanto deixa-me assegurar-te, Patrick, querido estou, sim.
Ben hamileyim.
Sou eu.
- Büyükanne, ben hamileyim.
Georgia, esta não é a melhor altura.
- Ben hamileyim.
- Estou grávida.
Tam beş aylık hamileyim ben.
Eu estou grávido. Carrego o meu bebé há cinco meses.
Bu iş yürüyecek çünkü, ben zaten hamileyim.
Eu disse : "Vai ser resultudo porque já estou grávida."
Ben... Hamileyim.
Estou... estou grávida.
Sanırım ben hamileyim.
Acho que estou grávida.
Frasier, ben hamileyim.
Frasier, eu estou grávida.
Ve ben hamileyim.
E eu estou grávida.
Ben hamileyim!
Estou grávida!
Hamileyim ben.
Estou grávida.
ben HAMİLEYİM...
... Porque estou grávida!
Ben hamileyim.
O quê?
Ben de hamileyim, Larry.
Estou grávida, Larry.
Onu söndürmelisiniz çünkü hamileyim ben.
Vai ter de apagar isso, eu estou grávida.
Ben de hamileyim, ne dememi bekliyorsun?
O que posso dizer, se eu também estou grávida?
Ben hamileyim.
Porque estou grávida...
Çünkü ben de hamileyim.
Porque eu também estou grávida.
Burası hastane odası, ben de hamileyim.
Estou grávida.
- Ben hamileyim.
Estou grávida e tu também.
Ben bu konuda çok ciddiyim ve hamileyim.
Pois eu sou mais específica, estou grávida.
- Çünkü ben hamileyim, aptal!
Porque eu estou grávida, sua idiota!
Bütün bunlar uydurma, yani kar soğuksa, ben de hamileyim, tamam mı?
Tudo isto é inventado, por isso, se a neve é fria, eu estou grávida, certo?
- Ben hamileyim
Estou grávida.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]