Canımı acıtıyorsun tradutor Português
197 parallel translation
Nick, canımı acıtıyorsun.
Nick, está a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun! Rahat duracak mısın? Dur.
Põe-te quieto que me fazes mal.
Jim, canımı acıtıyorsun.
Jim, estás a magoar-me.
Lütfen, canımı acıtıyorsun.
Por favor, está a magoar-me! Nem por sonhos casaria consigo.
Canımı acıtıyorsun!
Estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun baba.
Está-me a magoar, pai.
- Canımı acıtıyorsun!
Guardas! É que não há ninguém?
Canımı acıtıyorsun!
Está a magoar-me!
Dur.Canımı acıtıyorsun.
Pára. Estás a magoar-me!
- James, canımı acıtıyorsun!
- James, está a magoar-me!
Ver şunu bana! - Bırak! Canımı acıtıyorsun.
- Largue-me, vai me machucar!
Rick, canımı acıtıyorsun.
Por favor, Rick, está a aleijar-me.
Hey, canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me.
Johnny, lütfen, canımı acıtıyorsun.
Johnny, por favor estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun.
- Está a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Está a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun.
Está a aleijar-me.
- Canımı acıtıyorsun Joe.
- Solta-me, Joe!
Canımı acıtıyorsun.
Não consigo evitar. Estás a magoar-me.
Gitmeme izin ver, canımı acıtıyorsun!
Larguem-me, estão a magoar-me!
- Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me agora!
Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun.
Sim! - Estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun.
- Isso dói.
Canımı acıtıyorsun!
Você está me machucando!
ov! canımı acıtıyorsun!
Estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Feriu-me!
Baba, canımı acıtıyorsun.
Papá, está a magoar-me.
William, canımı acıtıyorsun! William!
William, estás a magoar-me.
Canımı acıtıyorsun!
Pára! Estás magoar-me!
- Canımı acıtıyorsun! - Öyle mi?
Tu estás a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Magoas-me.
Canımı acıtıyorsun, diyorum sana!
Estás a magoar-me.
- Canımı acıtıyorsun!
- Fiz um piercing aí!
- Hey yavaş ol canımı acıtıyorsun.
- Calma doi-me!
Sen bizim yanımızda koşacaksın! Merak etme hiçbirşey olmaz. - Canımı acıtıyorsun.
Corres ao lado do carro, não te faz mal.
Canımı acıtıyorsun.
Você está me machucando.
Poppah Khalid, canımı acıtıyorsun!
Poppah Khalid, está a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun tatlım.
Está machucando, minha querida.
- Canımı acıtıyorsun!
- Estás a magoar-me!
Bender, canımı acıtıyorsun!
Bender, estás a magoar-me!
Neden canımı acıtıyorsun?
Porque estás a magoar-me?
- Canımı acıtıyorsun!
- Está a magoar-me!
Canımı acıtıyorsun.
Estás a magoar-me! Estás a magoar-me.
Marti, canımı acıtıyorsun.
Marty, estás-me a magoar.
- Canımı acıtıyorsun.
- Estás a magoar-me!
Georgia, canımı acıtıyorsun.
- Georgia, isso doi.
Beni rahat bırak. Canımı acıtıyorsun!
Deixa-me em paz, estás-me a magoar.
- Aman Tanrım. - Canımı acıtıyorsun.
Meu Deus.
Canımı acıtıyorsun...
Estás a magoar-me os...
canım 2922
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19
canim 19
canım benim 155
canımın içi 23
canım kızım 16
canım arkadaşım 16
canım istemiyor 59
canım acıyor 40
canım yanıyor 88
canımı sıkma 19