English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ D ] / Dokun ona

Dokun ona tradutor Português

60 parallel translation
Dokun ona.
Toque a mão dela.
Dokun ona.
Toca-lhe.
Dokun ona!
Toca-lhe!
Dokun ona.
Toca-o.
Dokun ona...
Toca-lhe...
Dokun ona
Toca-lhe.
Güzel, Dokun ona!
Boa.
- Hadi, dokun ona.
- Vamos. Sinta.
Haydi, dokun ona.
Põe a mão nessa almofada.
Dokun ona.
Toque-lhe.
Dokun ona.
Vá.
- Oldukça eminim, dokun ona.
- Acho que é para tocar.
Dokun ona.
- Sim, masturba-te.
- Dokun ona.
Toca-lhe.
Çok güzel! Dokun ona, ısırmaz.
Veja que linda que é... veja, veja toque-a, toque-a, não morde, não morde.
Haydi. Dokun ona.
Vá lá, toquem-lhe.
- Sadece dokun ona.
- Toca-lhe, mas é.
Dokun ona anlamak için.
- Toca-lhe e descobre
Kontrol et. Dokun ona.
Vê se está bem, mexe-lhe com alguma coisa.
Dokun ona.
Toque-a.
Hadi, dokun ona.
Vamos, toque-lhe.
Sakin ol? İki, dokun ona.
Dois : toca-lhe.
Dokun ona, Onu istediğini bilsin.
Toca-lhe, ela sabe que a queres.
Dokun ona. Üç, gözbebeklerine bak.
Três, olha para as pupilas.
Hadi, dokun ona.
Vamos, toca nela.
- Dokun ona.
- Toque-lhe.
Dokun ona.
Sente-a.
Gel, dokun ona. Dokun ona.
Vem e toca nela.
- Evet, ona dokunmalı. Dokun ona!
- Toca-lhe!
... ONA DOKUN...
TOCAR NELA.
Dokun ona...
Toca-lhe!
Bırak ona bakmayı ve bana dokun, Çinli.
Pára de olhar para ele e toca-me, chinoca.
Eğer ona dokun, yakındır sonun.
Tocas nessa arma e eu estoiro-te os miolos!
Ona tekrar dokun, seni sübyancılıktan içeri atarım.
Se lhe tocas de novo, vais dentro por violação de menores.
Ona dokun çıksın.
Faz-lhe um tag out.
Ona bir daha dokun.
Bem, toque-lhe outra vez.
- Ona dokun.
- Toque nisto.
- Sadece ona dokun.
- Toque nisto.
Dokun ona.
- Toca nisso.
Ona parmağınla dokun.
Toca com o teu dedo.
Şimdi ona dokun.
Senhor...
- Ona dokun. - İşte.
- Aqui.
Bu kadar gösteri yeter, ona parmağınla dokun artık, E.T.
Chega de espectáculo, toca-lhe logo com os dedos, E.T.
Sadece ona dokun ve bunu sor.
Adoro que tu não saibas.
Ona dokun, onu onurlandır.
Bate-lhe, honra-o.
Seni lanet, yemin ederim, ona dokun...
- Juro que te vou torturar. - Vais o quê?
Ona dokun
Tocá-lo
Şuna dokun, ona dokunma.
Toca nisto. Não toques naquilo.
Ona tekrar dokun ve şunları söyle :
Tocas nela outra vez e dizes as palavras :
Ona dokun.
Toca-lhe.
Nasıl açmamı bekliyorsun, ona dokun...
Como é que esperas que eu entre se...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]