Elimden kaydı tradutor Português
67 parallel translation
- Elimden kaydılar.
- eles resbalaram.
Affedersiniz efendim, elimden kaydı!
Desculpe patrão, tinha-o há tanto tempo na mão que se me escapou.
Elimden kaydı!
Escorregou-me!
Elimden kaydı.
Escapou-me.
- Elimden kaydı.
- Caiu do carrinho.
Top elimden kaydı herhalde.
A bola deve ter-me escorregado.
Nasıl olduğunu bilmiyorum. Silahım elimden kaydı işte.
Não podemos levar o Johnny ao funeral com aquele traje ridículo.
Silahım elimden kaydı işte.
A arma caiu-me da mão.
Elimden kaydı.
A que se escapou.
- Elimden kaydı.
- A minha mão escorregou.
Elimden kaydı, Kyle.
Aquela merda escorregou, Kyle.
Birden elimden kaydı.
Escorregaram... Escorregaram-me das mãos.
Sadece elimden kaydı.
Escorregou-me das mãos.
- Ne? Çalı çırpı kesiyordum ve balta elimden kaydı.
Estava a cortar lenha e o machado fugiu.
- Elimden kaydı. Ne utanç verici.
- Escorregou-me da mão, que embaraçoso.
Evet, elimden kaydı.
Sim, eu escorreguei.
Affedersin, elimden kaydı.
Desculpa, fugiu-me da mão.
Bir an için dümenin elimden kaydığını hissettim ve küçük bir çocuğu ezip geçtim.
Acho que perdi o controle do barco. E... passei por cima de um menino.
Elimden kaydı.
Dedos de manteiga.
- Elimden kaydı.
Escorregou-me das mãos.
- Elimden kaydı.
- Escorregou.
Ama tam onu yerine koyduğum sırada, birden elimden kaydı ve parçalandı.
E quando o ia virar, escorregou e partiu-se.
Afedersin, elimden kaydı.
Desculpa, fugiu-me da mão.
- Elimden kaydı. - Ne...
- Escorregou-me.
Kusura bakma, elimden kaydı.
Desculpa, escorregou.
Kusura bakma, ter yüzünden elimden kaydı.
Desculpa-me, a mão escorregou-me por causa do suor.
O... o... elimden kaydı.
- Largou a minha mão! Está fraco!
Elimden kaydı.
Escorregou-me.
Elimden kaydı.
Perdeu-se o controle.
Elimden kaydı.
- Escorregou-me das mãos.
Elimden kaydı!
- "Escorregou-me das mãos."
Sopa elimden kaydı, tamam mı?
O taco saiu, está bem?
Üzgünüm elimden kaydı.
Não precisas de mandar nota de agradecimento.
Parti devam ediyordu. Ben de vazoyu alıp, aşağıdaki banyoya götürdüm ve doldurdum. Sonra nasılsa elimden kaydı.
A festa estava a decorrer bem portanto levei o vaso ao lavatório do andar de baixo para encher e de repente escapou-se-me das mãos!
Elimden kaydı.
Caiu.
- Elimden kaydı.
Escorregou-me da mão.
Lanet şey son birkaç parçayı keserken elimden kaydı.
Aquela porcaria caiu quando eu estava a cortar os últimos pedaços.
Affedersin, elimden kaydı.
Desculpa, escorregou.
Affedersiniz, elimden kaydı.
Desculpe, escorregou.
- Özür dilerim, elimden kaydın.
- Desculpa. Não consegui agarrar-te.
Üzgünüm kapı elimden kaydı
Olá, desculpe.
Elimden kaydı ve parmağımı kestim.
Escorregou e... cortei-me.
Lamba elimden kaydı.
O candeeiro escorregou.
- Evet, sadece elimden kaydı.
- Sim, apenas escorreguei.
- Elimden kaydı.
- Ela escorregou.
Tam fırlatmadan önce top elimden kaydı.
A bola escorregou da minha mão pouco antes de eu lançar.
Elimden kaydı.
Escorregou.
Afedersiniz, elimden kaydı.
- Desculpe, escorregou.
Elimden..... Kaydı.
Ela... escorregou.
- Bundan eminim. Heller'ı elimden geldiğince oyalacağım... ama kaydı ele geçirdiğiniz anda beni arayın.
Vou manter o Heller aqui o máximo que puder, mas ligue-me no instante em que tiver a prova em mãos.
Elimden kaydı.
Errei.