Herkes dinlesin tradutor Português
607 parallel translation
Herkes dinlesin!
Atenção!
Herkes dinlesin.
Atenção a todos.
Herkes dinlesin.
Prestem todos atenção.
Herkes dinlesin, Sizin için birkaç sürprizim var.
Gente, tenho uma surpresa para vocês.
Şimdi herkes dinlesin.
Ouçam bem, todos.
Herkes dinlesin!
Ouçam, todos!
Dikkat, herkes dinlesin!
Atenção a todos!
Herkes dinlesin, birisi Bay Lambert'e iki kez "şilte" demiş.
Pessoal, alguém disse "colchão" ao Mr. Lambert duas vezes!
- Herkes dinlesin!
- Prestem atenção!
Herkes dinlesin!
Atenção, a todos!
Lütfen, herkes dinlesin.
Atenção, por favor, todos.
Pekala, herkes dinlesin.
Ora bem, escutem com atenção.
Herkes dinlesin, adam bir şey söyleyecek.
Tomem atenção! Este homem tem algo a dizer.
Herkes dinlesin.
Escutem todos.
Herkes dinlesin!
Escutem todos!
Tamam, herkes dinlesin!
Ok, escutem todos!
Herkes dinlesin.
Quero que todos ouçam.
Herkes dinlesin, hiçbir sorun olmayacak!
A todos, vai correr tudo bem!
Herkes dinlesin
Ouçam todos..
Herkes dinlesin!
Atenção, todos!
Herkes dinlesin, lütfen.
Ouçam, todos, por favor.
Herkes dinlesin.
Escutem.
Lütfen dikkat. Herkes dinlesin.
Atenção.
Tamam herkes dinlesin.
Ouçam.
Pekala, herkes dinlesin.
Muito bem, ouçam, gente.
Herkes dinlesin. Bombaları atıp hemen gitmek istediğinizi biliyorum.
Ouçam, sei que querem lançar as bombas e porem-se a andar.
Herkes dinlesin!
Ouçam todos!
Dinleyin, herkes dinlesin!
Ouçam todos!
- Herkes dinlesin.
Está uma mulher neste comboio.
Tamam. Herkes beni dinlesin.
Atenção a todos.
Herkes dikkatle dinlesin!
Ouçam todos com atenção!
Herkes beni dinlesin.
Prestem todos atenção.
Şimdi herkes beni dinlesin. Lütfen.
Agora, ouçam todos, por favor.
# Herkes beni dinlesin
"Escutem-me todos"
Herkes beni dinlesin. - Buradan çıkmak istiyorsunuz, değil mi?
# # O teu chu-wootchi narizinho e os teus chu-chi olhinhos
Şimdi herkes beni dinlesin. Lütfen.
Agora, todos vocês, ouçam o que digo por favor.
Herkes beni dinlesin!
Atenção! Ouçam todos!
Herkes beni dinlesin.
Ouçam! Todos! Todos!
Herkes beni dinlesin!
Todo mundo me escute!
Herkes beni dinlesin!
Prestem todos atenção!
Herkes dinlesin!
Prestem atenção, pessoal! Voltem todos para a plataforma.
Herkes beni dinlesin!
Escutem, todos vocês!
Herkes beni dinlesin!
Atenção! Dick?
Şimdi, herkes dinlesin.
Oiçam todos!
Durun! Herkes beni dinlesin.
Escutem bem pessoal!
Herkes beni dinlesin.
Escutem, todos.
Herkes iyi dinlesin!
Oiçam todos.
Herkes beni dinlesin.
Atenção por favor!
Herkes beni dinlesin, lütfen.
Estamos prestes a fazer um comunicado muito especial. Por favor, peço a vossa atenção.
Herkes dinlesin!
Escutem-me todos!
Pekala millet, şimdi herkes beni dinlesin!
Muito bem, pessoal, parem aí.
herkes 808
herkese merhaba 146
herkese günaydın 69
herkese 98
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80
herkese merhaba 146
herkese günaydın 69
herkese 98
herkese iyi geceler 79
herkese selam 29
herkesin 60
herkesi 62
herkese iyi günler 18
herkes gibi 80