English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ K ] / Korkunçsun

Korkunçsun tradutor Português

105 parallel translation
Korkunçsun
Você é terrível.
- Ve bence korkunçsun - Ve bence korkunçsun
E te acho terrível.
Korkunçsun! - Anne!
Mamã, porque me estás a fechar aqui?
- Tamam. Korkunçsun.
- Pronto, estás horrível.
Sen korkunçsun!
És terrível!
- Korkunçsun!
- És mesmo mau.
Korkunçsun. Oh, çabuk, çabuk!
Oh, despacha-te, despacha-te!
Birçok kişi bizimle aynı fikirde olmayacaktır ama bence sen... korkunçsun.
Muitos poderão não concordar, mas eu acho que és péssima.
- Korkunçsun!
- Tu é terrível!
- Korkunçsun biliyor musun?
- És terrível.
Ama korkunçsun, sevgilim.
Mas tu és horrível, querido.
Korkunçsun, Spencer.
Você é demais, Spencer.
Senin kişiliğinde, bakışlarında bilmediğim birşey var, Sen, basitçe korkunçsun.
Não sei se é a tua personalidade, ou o teu aspecto, mas és simplesmente horrível.
Korkunçsun.
- És horrível.
Sen korkunçsun.
És terrível.
Tanrım, sen korkunçsun! Acı ve utanç verici bir yenilgiye hazırlan, ibne.
Muito bem, preparem-se para enfrentar a vossa humilhante derrota.
- Çok korkunçsun!
Muito assustadora.
Tanrım. Korkunçsun.
Deus, você é eclético.
Çok korkunçsun, değil mi?
És um portento, não és?
Korkunçsun.
Estás desfeito.
Korkunçsun.
O Sr. está decrépito!
Korkunçsun.
Você é demais!
Gerçekten korkunçsun.
Tu és mesmo medonho.
- Fanny, korkunçsun!
- Fanny, você é terrível.
- Korkunçsun.
- És terrível.
Sen yeterince korkunçsun.
Tu és assustador.
Korkunçsun.
És terrível...
Korkunçsun, Grissom.
Grotesco, Grissom.
Tanrım, korkunçsun.
Nossa, você é horroroso.
Korkunçsun.
Estás maluco.
- Korkunçsun.
- Você é horrível.
- Korkunçsun.
Você é horrível a lidar com as pessoas!
Çünkü sen korkunçsun.
Porque tu metes medo.
Ama korkunçsun ve dediğinin tersini yapacağımı biliyorsun.
És assustador. Sabes que vou fazer o contrário daquilo que me disseste.
Oh! Çok korkunçsun!
Horríveis, malvados rapazes!
Büyük, yeşil ve korkunçsun. Ben kaçıyorum.
És grande, verde e assustador.
Larry, Larry korkunçsun ve bence delisin.
Larry, Larry estás com péssimo aspecto e a minha mãe acha que és maluco.
Korkunçsun, onu değiştirebilirdim.
Estás com medo que eu o consiga converter.
Neden korkunçsun
De como você é assustadora.
Evet, sen korkunçsun
- Sim, estás muito bem.
Korkunçsun.
És terrível.
- Korkunçsun. - Pamela, dinle beni.
- Pamela, ouve-me.
- Korkunçsun.
Ooh, menina Molloy, você é tremenda!
- Bence sen korkunçsun. Nedenini biliyor musun?
Sabes porquê?
Korkunçsun.
És mesmo horrível.
- Korkunçsun.
- Tu és terrível!
Frank, korkunçsun.
George, não somos todos horríveis?
Korkunçsun.
- Tu és medonho.
Sus çok korkunçsun.
Pára com isso.
- Korkunçsun.
- És horrível.
- Kes şunu. Korkunçsun.
És mesmo mau!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]