English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ N ] / Nereden geldin

Nereden geldin tradutor Português

280 parallel translation
Nereden geldin?
De onde vem?
Nereden geldin?
De onde apareceu?
- Nereden geldin?
- De onde vem?
Annem seni çok kısa bir süreden beri tanıdığımı söylüyor. Nereden geldin?
A minha mãe diz que te conheço há pouco tempo e que não sei nada.
Nereden geldin sen?
De onde é que vieste?
- Sahi nereden geldin?
- De onde vieste?
Sen nereden geldin?
De onde é?
- Merhaba. Sen nereden geldin?
De onde você saiu?
Nereden geldin?
Donde foste transferido?
Nereden geldin?
De onde veio?
- Nereden geldin?
- De onde vêm?
Nereden geldin?
De onde é?
Nereden geldin?
De onde vieste?
- Şapka ile nereden geldin, evlat?
- Onde encontraste o chapéu, Boy?
Hey nereden geldin?
De onde veio?
Ve bana geldiklerinde herkes "Sen nereden geldin Paul?" diyordu.
E, quando me testavam, costumavam dizer :
- Nereden geldin?
- De onde?
Nere de yaşıyorsun ya da nereden geldin bilmek istemiyorum.
Não quero saber onde vive ou de onde vem.
Nereden geldin İsa
De onde és, Jesus?
- Nereden geldin?
De onde você saiu?
Derdin ne, pislik, nereden geldin?
E você, seu pirralho, de onde saiu?
Nereden geldin?
De onde vieste tu?
Kimsin ve nereden geldin?
Quem és e de onde vens?
Nereden geldin?
Donde vem?
Sen nereden geldin?
De onde vens?
- Sen nereden geldin?
- Qual é a tua?
Nereden geldin sen, uzaydan mı?
De onde você é, do espaço?
- Sen nereden geldin?
De onde é que apareceste?
Peki, Jody sana sorular sormaya başlayınca ne olacak? Mesela nereden geldin gibi.
E o que vai acontecer quando a Jody começar a fazer pergunto do tipo :
Sen nereden geldin ve burada ne işin var?
De onde veio este e que está aqui a fazer?
Bir şeyler içebiliriz nereden geldin sen!
Precisamos de uma bebida.
Charlie... nereden geldin?
Charlie de onde você?
- Nereden geldin sen?
De onde vens?
Sen de nereden geldin?
Mas de onde vem este cachorro?
- Nereden geldin?
- De onde é?
Sen nereden geldin?
Donde vens tu?
Sen de kim- - Nereden geldin?
Como entrou aqui?
- Nereden geldin?
- De onde é que vieste?
- Nereden geldin?
- Veio de onde? - Como?
- Nereden geldin?
- Veio de onde?
Aman Tanrım, nereden geldin sen?
Santo Deus! De onde é que vem?
Nereden geldin bakalım?
De onde é que vieste?
- Nereden geldin?
- De onde és?
- Nereden geldin?
De onde vieste?
Nereden geldin?
De onde você veio?
Nereden geldin sen?
Porque a Glória?
- Nereden geldin?
- Donde vieram vocês?
- Nereden geldin?
- - Onde você vem?
- Nereden çıktı bu? - Bugün işe kaçta geldin?
- Quando chegaste hoje?
Sen nereden geldin?
De onde vieram?
Nereden geldin?
E veio de?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]