Polis çağır tradutor Português
485 parallel translation
Dr Seward, bu akşam Mina'yı İngiltere'ye götüreceğim yoksa polis çağırırım.
Dr. Seward, vou levar a Mina comigo para Londres esta noite... ou chamarei a polícia.
Gidip polis çağırın.
Vão buscar um polícia.
Yoksa polis çağırırım.
Vou chamar a polícia.
Polis çağırın!
Chame a polícia!
Takip etmeyi bırak yoksa polis çağırırım.
Pára de me seguir, ou chamo a Polícia...
Onu görmemize izin vermezseniz polis çağırırım.
Se não o trouxer, eu trago a polícia.
- Polis çağırın!
- Chamem a policia!
Bakarsın yarın bir rehincide bulursun. Bulunca polis çağırırsın,... işin hallolur.
Se a encontrar amanhã nalguma loja, ou na rua, pode chamar um agente e fica resolvido.
- O zaman polis çağırırım.
Chamo a polícia e logo vemos.
Hemen polis çağırın.
- Lá para fora?
- Evet. Polis çağırın Bayan Inwood.
- Sim, ligue à polícia, Srta.
Polis çağır.
Traz à polícia.
Polis çağırıyorum!
Vou chamar a polícia!
Polis çağırın.
Chame a polícia.
Arkadaşın olmasaydım polis çağırırdım.
Se eu não fosse teu amigo, já tinha chamado a polícia.
... yoksa polis çağırırım!
Vou chamar a polícia!
Polis çağırın.
- O que é que aconteceu?
Ya yemeğin parasını ödersin yada polis çağırırım.
Pague pela comida ou irei procurar ao guarda.
- Polis çağır.
- Chame a polícia.
Cissie, polis çağır.
Cissie... Chame Polícia...
Evet, fakat polis çağır.
Sim... mas chame a Polícia.
Hemen polis çağırsak iyi olur. Hayır, hayır, hayır!
- É melhor chamar a Polícia.
Polis çağırıp, bulmama yardımcı olmalarını istemem gerekebilir.
Ou terei de pedir à polícia para me ajudar a encontrá-lo.
Haydi, polis çağır.
Força, chama a polícia.
Oh, şey belki polis çağırırsın?
Oh, talvez você queira chamar a polícia?
Komşular silah sesinin duyup, polis çağırırlar.
O vizinho vai ouvir os tiros e chamar a polícia.
Bırakın, valla polis çağırırım.
Deixem-me em paz senão chamo a polícia.
Polis çağırın!
Chamem a polícia!
- Polis çağırın.
- Chame a policia.
Harry, lütfen, polis çağırır mısınız?
Harry, importa-se de chamar a polícia?
Onu bulamazsak polis çağırırız.
Se não a encontrarmos, em breve a polícia andará por aí...
- Hemen gidin yoksa polis çağırırım.
- Vá-se embora ou chamo a polícia. - Não há necessidade, Miss Eliot.
Bir kelime daha edersen polis çağırırım. Anlaşıldı mı?
Nem mais uma palavra ou chamarei a policia.
Polis çağırıcam.
Chamarei a polícia, a sério.
Bırak yoksa polis çağırırım.
Largue-me senão chamo a bófia.
- Biri polis çağırıp bir cinayeti rapor etti. - Cinayet?
Alguém daqui comunicou um homicídio.
Yoksa Bell, polis çağırır.
O Bell chama a polícia se não o fizeres.
Polis çağır.
Chame a polícia!
- Polis çağırırım.
- Chamo a Polícia.
- Dur, yoksa polis çağırırım!
- Eu chamo a polícia!
İki dakika içinde burayı terk etmezsen polis çağırırım.
Se você não der o fora daqui em dois minutos, eu chamarei a polícia.
Polis çağıracağım. - Hayır!
Vou chamar a polícia.
Git polis çağır.
Podes telefonar-lhes.
Eve gelirsen seni it gibi kovalarım ve polis çağırırım.
Se você vier pra casa, te perseguirei como um cão e chamarei a polícia.
- Polis çağırırım!
- Chamarei a polícia.
Buralarda dolaşırsan, polis çağırırım!
Não apareças aqui, porque eu chamo a polícia!
Mecbur kaIırsam polis çağırıp sizi buradan attıracağım.
A polícia o porá na rua, se necessário.
O salak polis seni aramak için arkadaşlarını çağırmıştır.
Esse polícial terá pedido reforços para buscá-lo.
Muhtemelen ya başka bir köşeye gitmek istersiniz ya da polis veya ambulans çağırırsınız.
Você provavelmente... vai querer ir para outro lugar ou, chamar a polícia ou uma ambulância, ou algo assim.
Git polis çağır.
Corre e liga para a polícia.
Polis çağır!
Chame a polícia!
polis çağırın 38
polis çağıracağım 61
çağır 22
çağırayım 25
çağır onları 17
çağır onu 45
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polis çağıracağım 61
çağır 22
çağırayım 25
çağır onları 17
çağır onu 45
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20