Polisi arayacağım tradutor Português
441 parallel translation
Eğer yarım saat içinde buradan gitmezse,... polisi arayacağımızı söyle ona.
Vai e diz-lhe que se não sair daqui para fora em meia-hora, chamamos a polícia para o pôr na rua.
Polisi arayacağım!
Mando a Polícia atrás de ti!
Çocuklarım bulunmazsa polisi arayacağım.
Se não os encontra, chamo a polícia.
İşiniz bitince polisi arayacağım.
Quando acabarem chamarei à polícia.
- Polisi arayacağım.
- Chamar a Polícia.
- Polisi arayacağım.
- Vou chamar a policia.
Polisi arayacağım.
Vou chamar a Polícia.
Polisi arayacağım. O zaman Johnny'n temize çıkar.
Vou ligar para a polícia, o nome de Johnny ficará limpo.
Polisi arayacağım.
Vou ligar à Polícia.
- Polisi arayacağım.
- A chamar à polícia.
Polisi arayacağım.
Olha que chamo a polícia!
Evet, polisi arayacağım.
Sim, vou telefonar à polícia.
Karavanına gitmesini, polisi arayacağımı söyledim.
Disse-lhe para ir para a caravana e que eu ia chamar a polícia.
Polisi arayacağım!
Vou chamar a polícia!
Ve sonra polisi arayacağım.
Depois, chamarei a polícia.
Polisi arayacağım.
Vou telefonar à polícia.
Yerel polisi arayacağım.
Vou entrar em contato com a polícia local.
Buraya gel! Polisi arayacağım, ondan.
Vou mas é chamar a Polícia.
Polisi arayacağım.
Vou chamar a polícia.
Polisi arayacağımı da nereden çıkardınız?
Porque pensou que eu ia fazer isso?
Polisi arayacağım.
Eu vou chamar a polícia.
Bırak, ben polisi arayacağım.
Os chamarei.
Yani polisi arayacağımı mı düşündün?
Pensou que eu ia chamar a polícia?
- Polisi arayacağım, plakanı aldım.
Tenho a sua matrícula.
- Polisi arayacağım.
- Vou chamar a polícia.
Ben polisi arayacağım onlar halletsin.
Não, por isso chamei a policia.
Telefonu kaldırıp polisi arayacağım sırada onlar kapıyı kırıp içeri girdiler
Quando peguei no telefone para ligar à Polícia, já estavam a bater à minha porta.
Artık seans falan yok. Beni rahat bırak, yoksa polisi arayacağım.
Larga-me da mão, ou eu chamo a polícia.
Peki, polisi arayacağım. Arayacağım dedim!
Sim, chamo a polícia!
Polisi arayacağım.
Vou chamar a policia.
"Pes" ile "Hey ahmak" arasında ufak bir eşik var, sonra polisi arayacağım.
Fica a um passo de " "ena, ena" " e teria de chamar a polícia.
Ama ilerdeki kamyon tesisinde durup polisi arayacağımızı biliyorum.
Vou chamar a polícia deste posto da estrada.
- Polisi arayacağım.
- Vou chamar a polícia!
Eğer buradan çıkıp gitmezseniz hemen polisi arayacağım.
Se não sairem daqui imediatamente, vou chamar a polícia!
Bir yere kaybolma. Polisi arayacağım.
Fique aí, chamarei à polícia.
Polisi arayacağım.
Onde está o telefone?
" Evet, polisi arayacağım.
" Sim, vou chamar a Polícia.
- Polisi arayacağım.
Vai ou chamo a polícia.
Polisi arayacağım!
Vou chamar a Polícia!
- Polisi arayacağım.
- Vou chamar a Polícia.
- Polisi arayacağım.
- Vou ligar para a polícia.
- Polisi arayacağım.
- Vou ligar para a polícia!
Ambulans çağırıp, polisi arayacağım.
Vou chamar a ambulância e a polícia.
Polisi arayacağım. - Beş-beş-beş-üç bin.
- 555-3000.
Binin. - Polisi arayacağım.
- Vou chamar a policia.
Benim polisi otelden arayacağımı düşündüğün için onları aramadığını söyledim.
Disse que não tinhas telefonado, porque pensaste... que eu o faria do hotel.
Hayır, hemen polisi ara yoksa ben arayacağım.
Não, chame a polícia agora ou eu chamo.
Polisi arayacağım.
- Eu vou chamar a polícia.
Git, git, git! Polisi arayacağım!
Vá, vá, vá!
Herkesi arayacağımızı söyledim ama polisi çağırmamızda ısrar ediyor.
Eu disse que íamos revistar tudo, mas ela quer a polícia.
Hemen polisi arayacağım.
Vou telefonar à polícia.
arayacağım 66
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis 1489
polisi 18
polisler 260
polise 31
polisi ara 145
polis yok 23
polis memuru 42
polis merkezi 31
polisim 30
polis misiniz 33
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polis geliyor 23
polisi aradım 22
polisler geliyor 32
polis mi 254
polis misin 49
polis geldi 36
polise mi 20
polisi arıyorum 63
polisi arayın 49
polis geliyor 23
polisi aradım 22
polisler geliyor 32