Sen nereden biliyorsun tradutor Português
825 parallel translation
Sen nereden biliyorsun?
E esta?
- Dinah, sen nereden biliyorsun?
- Dinah, que sabes tu?
Sen nereden biliyorsun, Jeffords?
Como sabes isso, Jeffords?
- Sen nereden biliyorsun dostum?
- Como soube disso, amigo?
- Sen nereden biliyorsun?
- Como sabe?
- Sen nereden biliyorsun?
- Como sabes que tem razão?
Sen nereden biliyorsun?
Como sabes da arma?
Öyle bir yer olduğunu sen nereden biliyorsun?
Nem sei como ouviste falar desse lugar.
Sen nereden biliyorsun?
Como é que sabes?
- Sen nereden biliyorsun?
- Como descobriste?
Sen nereden biliyorsun?
Como é que sabe isso?
Evli olmadığımı sen nereden biliyorsun?
Como sabes que não sou casada?
- Sen nereden biliyorsun?
- Como é que sabes?
Sen nereden biliyorsun?
Como sabes?
Sen nereden biliyorsun?
- Como é que sabes?
Yani, sen nereden biliyorsun?
Como é que sabes?
Sen nereden biliyorsun bunları?
Como é que sabes isso tudo?
- Sen nereden biliyorsun?
- Como você sabe?
- Evet ama, sen nereden biliyorsun bunu?
Mas como sabes?
Bu mucizenin gerçekten de olduğunu sen nereden biliyorsun?
Como sabes ao certo se este milagre existe de facto?
- Sen nereden biliyorsun?
Como sabes?
Orayı sen nereden biliyorsun ki?
- E como saberias isso?
- Sen nereden biliyorsun? Beni aradı.
- Como sabes isso?
Sen nereden biliyorsun?
Como sabe?
Sen nereden biliyorsun?
- Como sabes?
- Kafası iyi. - Sen nereden biliyorsun?
- Deve estar pedrada.
- Sen nereden biliyorsun?
Como sabes tudo isso?
Sen nereden biliyorsun?
E como é que tu sabes?
Sen nereden biliyorsun anne?
Como saberia, mamã?
Şey, benim o andıcı yazdığımı sen nereden biliyorsun?
Como sabes que escrevi esse memorando?
Öteki dünyayı nereden biliyorsun sen?
O que você sabe sobre o outro mundo?
- Sen Julian'ı nereden biliyorsun?
- Como sabe do Julian?
- Peki sen bunları nereden biliyorsun? - Detayları veremem ama kaynağım bu yüzden öldü.
Não posso dar detalhes, mas custou a vida da minha fonte.
Sen nereden biliyorsun?
Como sabe disso?
Sen bunu nereden biliyorsun?
Como sabes?
- Sen nereden biliyorsun?
Aqui estão.
Sen ne istediğini nereden biliyorsun?
O que você sabe sobre o que você quer?
Sen bunu nereden biliyorsun?
E como é que tu sabes isso?
Sen nereden biliyorsun ki?
Como sabe disso?
Sen öldürmedin. - Nereden biliyorsun?
Norman, não podes ter sido tu.
- Baksana sen benim atalarımı nereden biliyorsun?
- Que sabes tu dos meus antepassados?
Böyle bir yeri sen nereden biliyorsun?
E a Mrs. Bundy irão estar presentes.
Sen ismini nereden biliyorsun?
Como sabes o nome dele?
Sen çatıyı nereden biliyorsun?
Como conhece o terraço?
Peki, sen bunu nereden biliyorsun?
Bem, e como é que você sabe?
Jacob sen bunları nereden biliyorsun.
Jacob, como sabes disso?
Sen Penthor-Mul'u nereden biliyorsun?
Como é que conhece Penthor-Mul?
Bunu sen nereden biliyorsun, Blackadder?
Como pode saber isso, Blackadder?
Benim ne yaptığımı nereden biliyorsun sen?
Que sabes tu da minha vida?
Nereden biliyorsun bunu sen?
- É?
Sen onu nereden biliyorsun?
Como é que sabes dela?
sen nereden geldin 17
sen nereden bileceksin 18
sen nereden çıktın 25
nereden biliyorsun 934
nereden biliyorsunuz 129
biliyorsun 4418
biliyorsunuz ki 33
biliyorsunuz 744
biliyorsun değil mi 147
biliyorsun ki 112
sen nereden bileceksin 18
sen nereden çıktın 25
nereden biliyorsun 934
nereden biliyorsunuz 129
biliyorsun 4418
biliyorsunuz ki 33
biliyorsunuz 744
biliyorsun değil mi 147
biliyorsun ki 112
biliyorsundur 23
biliyorsun ya 20
biliyorsun bunu 34
biliyorsun işte 57
sen nasılsın 397
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nasıl istersen 91
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
biliyorsun ya 20
biliyorsun bunu 34
biliyorsun işte 57
sen nasılsın 397
sen nerelisin 43
sen ne yapıyorsun 391
sen nasıl istersen 91
sen nereye gidiyorsun 94
sen neredesin 42
sen neler yapıyorsun 28
sen ne istiyorsun 112
sen ne istersen 28
sen nesin 127
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne diyorsun 390
sen ne 174
sen neden 22
sen ne dersin 305
sen neden bahsediyorsun 1088
sen ne istiyorsun 112
sen ne istersen 28
sen nesin 127
sen ne demek istiyorsun 35
sen ne diyorsun 390
sen ne 174
sen neden 22
sen ne dersin 305
sen neden bahsediyorsun 1088