English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ S ] / Senin için söylemesi kolay

Senin için söylemesi kolay tradutor Português

299 parallel translation
Senin için söylemesi kolay, ama Basra'ya gidiyorsun.
- Para ti, é fácil dizer. Mas vais para Basra.
Senin için söylemesi kolay.
Antes há que prová-lo.
Senin için söylemesi kolay.
Para ti, é fácil de dizer.
Hadi oradan, alaycı. Senin için söylemesi kolay.
Você fala com desprezo porque pode.
Senin için söylemesi kolay.
- O pai não vai matá-la, não é?
Senin için söylemesi kolay.
É fácil para ti dizer isso.
Senin için söylemesi kolay, ödenen sensin.
É fácil falares porque pagaste. Estás salvo.
- Senin için söylemesi kolay.
- É fácil dizê-lo.
Eh, senin için söylemesi kolay, ama...
Bem, isso é fácil de dizer, mas...
Senin için söylemesi kolay.
Muito conveniente para ti.
Senin için söylemesi kolay Jerry.
- É fácil dizer isso agora.
- Senin için söylemesi kolay.
- Para ti é fácil dizer.
Senin için söylemesi kolay.
Para ti é fácil de dizer.
Senin için söylemesi kolay. Harold gibi, mükemmel bir kocan var.
É fácil quando se é casada com o homem perfeito.
Senin için söylemesi kolay.
Isso para ti é fácil de dizer.
- Senin için söylemesi kolay!
- É muito conveniente para você! - Vá em frente!
Senin için söylemesi kolay.
- Isso é fácil de dizer.
Mango tarlasını boşver! Senin için söylemesi kolay tabii. Sen sınırlı ortak değilsin.
esquece a quinta das mangas isso para ti é facil dizer não és um sócio limitado
Senin için söylemesi kolay.
É fácil para ti... consegues ver como és bonita?
Senin için söylemesi kolay.
É fácil para ti falar.
- Senin için söylemesi kolay.
- Bem o podes dizer.
Senin için söylemesi kolay.
É fäcil dizeres.
Senin için söylemesi kolay.
É fácil dizer. Ouve.
Senin için söylemesi kolay. Sen terfi ettin. Hadi Ryan endişelenmeyi bırak artık.
Para ti é fácil de dizer, deram-te a promoção.
- Senin için söylemesi kolay.
- É fácil dizeres isso.
İsminin ne olduğu kimin umrunda? Senin için söylemesi kolay.
O que é que interessa como te chamas.
Senin için söylemesi kolay.
Pois, é fácil de dizer.
- Senin için söylemesi kolay.
- Falar é fácil.
- Senin için söylemesi kolay.
- Isso é fácil de dizer.
- Senin için söylemesi kolay!
Você está louco!
Senin için söylemesi kolay.
É fácil para ti dizeres isso.
Senin için söylemesi kolay.
É fácil falar.
Senin için söylemesi kolay.
Falar é fácil.
Senin için söylemesi kolay tabii, ama bunu düzeltmenin bir yolu yok.
É bom estares a dizer-me isso, mas agora não há nada a fazer.
- Tabii, senin için söylemesi kolay, Diane.
- Isso para ti é fácil dizer.
- Senin için söylemesi kolay.
- É fácil de dizer.
Senin için söylemesi kolay.
Nao precisa urinar.
Senin için söylemesi kolay.
- Para ti é fácil dizê-lo.
- Senin için söylemesi kolay, Addy var.
- É fácil para ti. Tens a Addy.
Senin için söylemesi kolay.
Para ti é fácil.
- Senin için söylemesi kolay.
- Você não é a Procuradora do Estado?
Senin için söylemesi kolay.
Para ti é fácil dizer isso.
Ben de kızıp cevap verdim : " Senin için söylemesi kolay Bay Koltuk Değnekli.
E eu respondi-lhe : " Falar é fácil, Sr. Muleta!
Senin için söylemesi kolay.
Para ti é fácil falar.
- Senin için söylemesi kolay.
É fácil dizeres.
- Senin için söylemesi kolay tabi.
- Para você é fácil.
Bunu söylemesi senin için kolay.
Isso é fácil pra ti dizer.
Senin için bunu söylemesi kolay ; ama ben yapayalnızım.
É fácil para ti falar, mas sinto-me tão só.
- Senin için bunu söylemesi kolay.
- isso é facil para tu diseres.
Eminim dinleyeceklerdir. Senin için bunu söylemesi kolay.
Um rei devia ser bastante sábio Para saber quando precisa de ajuda.
Uh, şimdi, Zeyna, senin için bunu söylemesi kolay.
Xena, é fácil dizeres isso.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]