Siktirin gidin tradutor Português
464 parallel translation
Siktirin gidin trenden, ikiniz birden.
Quero já os dois fora do meu comboio.
Siktirin gidin!
Saiam daqui!
Defol buradan, siktirin gidin.
Saiam daqui! Saiam agora mesmo!
Siktirin gidin, sayın başkan!
Vá se foder, Sr. Mayor!
Siktirin gidin!
Desapareçam daqui!
Siktirin gidin!
E agora, vão-se lixar!
Siktirin gidin!
Sai daqui, porra! Sai!
Siktirin gidin!
- ( Errol ) Seus indianos filhos da Puta!
Sizi gaz odalarına tıkacağız! Siktirin gidin!
Vamos colocá-los na câmara de gás!
Siktirin gidin.
Desapareçam.
- Siktirin gidin!
- Vão-se lixar!
Siktirin gidin!
Ponham-se na rua!
Kesin palavrayı be! Siktirin gidin okulunuza!
Desandem daqui para fora.
- Rogers, aç şu kapıyı! - Siktirin gidin.
- Abre o caralho da porta.
Zenci yolcular, kalkın! Siktirin gidin ormanınıza!
Porque é que vocês, pretos, não voltam para a selva?
Siktirin gidin, sizi ucubeler!
Vão-se foder seus anormais!
Hepiniz siktirin gidin!
Vão-se foder todos!
Siktirin gidin!
Pirem-se!
"Siktirin gidin, yaşayan ölüler, sizi zombiler, sizi orospu çocukları."
seus filhos da puta.
Siktirin gidin lan burdan!
You're all free now!
Siktirin gidin! Hergeleler sizi!
Vai-te embora!
Hepiniz siktirin gidin!
Patife! Vão-se embora todos!
Pekala, simdi siktirin gidin teknemden.
- Ok, saia da porra de meu barco.
Siktirin gidin evimden!
Saia da minha casa!
Siktirin gidin amina koyayim.
O que estão a fazer?
- Kapa o çeneni amina koyayim. - Siktirin gidin lan.
Cale a porra da boca
Siktirin gidin.
Que se lixe isto.
Siktirin gidin!
Agora vão-se foder.
Siktirin gidin oğlum!
Deixa-me, meu! C'um caraças!
General, saygısızlık etmek istemem ama siktirin gidin, efendim.
General, com todo o respeito, vá-se lixar.
- Siktirin gidin.
- Vaiam todos pro caralho.
Siktirin gidin, sincap surat ve onun sikik dümenci karısı.
Vai-te foder, cara de esquilo, e o caralho da esposa do "leme".
Hepiniz siktirin gidin.
Fodam-se todos.
Siktirin gidin evimden!
Saiam da minha casa, foda-se!
Siktirin gidin! Randy!
Saiam daqui, foda-se!
Siktirin gidin. Avukat istiyorum.
Vai à merda. eu quero falar com um advogado.
Hepiniz, siktirin gidin!
Todos... Vão a merda!
Siktirin gidin orospu çocukları.
Vão-se lixar, seus cabrões.
Siktir git! Siktirin gidin sizi sikikler!
Ponham-se na alheta, seus cabrões!
Siktirin gidin.
Vão-se foder.
Peki, siz de siktirin gidin o zaman!
Bem, vai-te lixar também.
Siktirin gidin hele!
Vão-se lixar!
Yani, siktirin gidin memur bey.
" Portanto, vá à merda, senhor agente.
Siktirin gidin!
Larguem-me!
Siktirin gidin.
Vai-te lixar.
- Siktirin gidin!
Andas a cagar mal ou quê?
SİKTİRİN GİDİN
Fodam-se
Siktirin gidin artık!
Para fora!
Siktirin gidin sizi ölü kuşlar!
Saiam cambada de mortos!
Gidin başımdan lan! Siktirin gidin başımdan lan!
Deixa-me, meu!
Siktirin gidin.
Vá, baza.
gidin 1159
gidin burdan 16
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60
siktir 1230
siktir git 596
gidin burdan 16
gidin hadi 44
gidin şimdi 29
gidin buradan 303
gidin lütfen 20
gidin artık 42
gidin başımdan 60
siktir 1230
siktir git 596
siktir et 118
siktir lan 31
siktir git buradan 24
siktir ya 24
siktir ordan 17
siktir et onu 25
siktirin 30
siktir be 28
siktir oradan 36
siktir lan 31
siktir git buradan 24
siktir ya 24
siktir ordan 17
siktir et onu 25
siktirin 30
siktir be 28
siktir oradan 36