Sizinle konuşmak istiyorum tradutor Português
381 parallel translation
Oturun bakalım şuraya, sizinle konuşmak istiyorum.
Sente-se aqui para falar comigo.
Sayın Bayım ; kızınızla ilgili olarak bir para meselesi hakkında sizinle konuşmak istiyorum.
Exmo. Senhor, gostaria de falar consigo por uma questão financeira com respeito à sua filha.
- Bay Haverstock, sizinle konuşmak istiyorum.
Sr. Haverstock, quero falar consigo.
Sizinle konuşmak istiyorum, Dr. Mercheson.
Queria falar consigo, Dr. Mercheson.
Kız gidebilir. - Sizinle konuşmak istiyorum. - Ya ben istemiyorsam?
Ela pode ir mas quero conversar consigo.
- Gelin, sizinle konuşmak istiyorum.
Venha, quero falar consigo.
Sizinle konuşmak istiyorum, efendim, Thunder hakkında.
Queria falar consigo sobre o Thunder.
Peder, eğer vaktiniz varsa, sizinle konuşmak istiyorum.
Gostaria de falar consigo, quando tivesse tempo.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Quero falar convosco.
- Profesör, sizinle konuşmak istiyorum.
Preciso de falar consigo...
- Sizinle konuşmak istiyorum.
Preciso falar-lhe.
Sizinle konuşmak istiyorum!
Quero falar consigo!
- Sizinle konuşmak istiyorum efendim.
- Gostaria de falar consigo, Senhor.
Sizinle konuşmak istiyorum, Bay Allison.
Sr. Allison, eu gostava de falar consigo.
Amirim, sizinle konuşmak istiyorum.
- Tenente, quero falar consigo.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Eu quero falar contigo.
Sizinle konuşmak istiyorum, Bay.
Quero falar consigo, Mr.
Sizinle konuşmak istiyorum...
Mrs. Venable, quero falar consigo...
Sizinle konuşmak istiyorum.
Gostava de falar consigo.
- Sizinle konuşmak istiyorum.
Preciso lhe falar, pastor.
Ben de sizinle konuşmak istiyorum Senyör.
- Eu também. Consigo.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Quero falar consigo.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Quero falar com você.
Özür dilerim ama sizinle konuşmak istiyorum.
- Desculpe. Tenho que falar consigo.
- Sizinle konuşmak istiyorum.
- Queria falar consigo.
Sizinle konuşmak istiyorum Kaptan.
Quero falar consigo, Capitão.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Quero falar contigo, Rojan.
Vaktiniz olunca sizinle konuşmak istiyorum.
Quando tiver um minuto, gostaria de lhe falar.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Só queria falar consigo, general.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Gostaria de falar convosco.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Aqui! Preciso de falar consigo.
Sizinle bir şey konuşmak istiyorum.
Gostaria de combinar uma coisa consigo.
- Senyor Ravelli, sizinle müzik hakkında konuşmak istiyorum.
- Signor Ravelli. queria falar consigo sobre a música.
İşin aslı, sizinle açık ve dürüst bir şekilde konuşmak istiyorum.
Na verdade, ainda bem que posso falar consigo directamente e com franqueza.
Sizinle çok önemli bir şey konuşmak istiyorum.
Gostava de falar consigo sobre algo muito importante.
Dr. Floreau. sizinle yalnız konuşmak istiyorum o kadına dayanamıyorum.
Dr. Floreau. Quero falar-lhe em privado... Não suporto aquela mulher.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Eu já vou, tome o pacote.
Bay Dowd, sizinle yalnız konuşmak istiyorum.
Sr. Dowd, gostaria muito de falar consigo a sós.
Sizinle açık konuşmak istiyorum, Bay...
Quero ser franco consigo, Sr..
Ama peder, sizinle kocam ve kendimle ilgili konuşmak istiyorum.
Tenho de lhe falar do meu marido e eu.
Peder, sizinle biraz konuşmak istiyorum.
Padre, quero falar consigo por um instante.
Ama izin veririseniz, sizinle şimdi konuşmak istiyorum.
Mas gostaria de falar já sobre o tema, se mo permite.
Sizinle bir şey hakkında konuşmak istiyorum.
Sr Arpel, tenho que dizer-lhe...
Bay Fröhlich... Sizinle iki arkadaş gibi konuşmak istiyorum. Ben bir öğretmenim.
Sr.Fröhlich... eu vim te ver como companheiro... você também é professor.
Albay, bu konu hakkında sizinle biraz konuşmak istiyorum.
Coronel, gostava de falar consigo sobre isto.
Sizinle önemli bir konuda konuşmak istiyorum.
Gostaria de falar consigo sobre assunto da maior importância.
- Hayır, sadece Jim. - Sadece Jim. Sizinle konuşmak, size akıl danışmak istiyorum.
Só Jim, quero falar consigo e pedir-Ihe um conselho.
Sizinle biraz konuşmak istiyorum.
Gostaria de falar um instante com vocês, se me permitem.
Sizinle konuşmak istiyorum.
Gostaria de falar consigo.
- Sizinle bir dakika konuşmak istiyorum. - Ne konuda konuşmak istiyorsun?
- Vem um instante connosco.
Sizinle biraz konuşmak istiyorum teğmen.
Queria trocar umas palavras consigo, tenente.
sizinle konuşmak istiyor 34
sizinle konuşmak güzeldi 26
konuşmak istiyorum 121
istiyorum 518
istiyorum ki 20
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinle konuşmak güzeldi 26
konuşmak istiyorum 121
istiyorum 518
istiyorum ki 20
sizin 241
sizinle 59
sizin mi 61
sizinle tanıştığıma memnun oldum 60
sizin olsun 33
sizinleyim 24
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36
sizinki 37
sizin derdiniz ne 30
sizin gibi 99
sizin için 164
sizinle mi 26
sizindir 39
sizin de 22
sizinle geliyorum 51
sizinle gelebilir miyim 36