Öp beni tradutor Português
987 parallel translation
"Aman önemli değil. Öp beni."
"Não importa, beije-me."
Öp beni Antonio.
Beije-me, Antonio.
Ashley, öp beni. Veda öpücüğü ver.
Ashley, dá-me um beijo de despedida.
Scarlett, öp beni.
Beije-me, Scarlett.
Öp beni.
- Beije-me!
O zaman öp beni.
Então... beija-me!
Tekrar öp beni.
Beija-me outra vez.
Ah, lütfen, Maxim, öp beni, lütfen.
Oh, por favor, Maxim, beije-me, por favor.
Öp beni.
Beija-me.
Son defaymış gibi öp beni.
Beija-me como se fosse a última vez.
Öp beni!
Beija-me!
Louis, öp beni... Bağışladığını göstermek için.
Louis, beija-me, para mostrar que me perdoaste.
İçine düşebileceğim türden bir yüz. - Öp beni.
O tipo de rosto pelo qual eu me apaixonaria.
Öp beni Manda.
Beija-me, Manda.
- Öp beni.
- Beija-me.
haydi. öp beni.
Vamos, beija-me.
- Öp beni, David.
- Beija-me, David.
Öp beni, Hal.
Beije-me, Hal.
Öp beni majeste!
Beije-me, Sire.
Şimdi öp beni.
Dá-me um beijo.
- Önce öp beni.
- Antes me beije.
Öp beni.
Sete horas. Beija-me!
Gelebileceğimizi söylemiştin, öp beni.
Telefonei-te, disseste que podíamos vir.
O zaman öp beni.
- Dá-me um beijo.
Öp beni soluğumu kesmek için.
Um beijo para me tirar o fôlego.
Usulca öp beni Gerçekten sev
Portanto, beija-me devagar Ama-me verdadeiramente
O zaman, öp beni.
Então me beije.
Öp beni.
Vem, beija-me.
Sevgilim, öp beni! Öp beni!
Dá-me um beijo, querida.
Öp beni.
Me beija.
Öp beni!
Beije-me.
Öp beni.
Apetece-me dar-te um beijo.
Öp beni.
Dê-me um beijo.
Öp beni, öp beni, öp beni.
Beija-me. Beija-me.
Öp beni.
Beije-me.
Uyan. - Julian, öp beni.
- Julian, beija-me.
- Onu takip edebilir misiniz? - Öp beni, Joe.
Beije-me, Joe.
Öp beni Joe..
Venha cá, Joe. Beije-me, Joe.
Öp beni, Polly.
Beija-me, Polly.
O zaman beni tekrar öp.
Beija-me de novo.
Ben de senin için deli oluyorum, hadi öp beni.
Eu também sou maluca, mas dá-me um beijo.
Sözümden dönersem, Tanrı beni olduğum yerde çarpsın. - Öp.
Que Deus me castigue se eu denunciar de alguma forma o que quer que seja.
Gel ve beni öp.
Venha beijar-me.
Öp beni!
Dê-me um beijo.
" Sarıl bana ve beni öp.
" Agarra-me e beija-me.
Eğer affedilmek istiyorsan beni öp diyebilirsin.
Podia dizer "beija-me" se quisesses que te perdoasse.
Hem de en lezzetlisi... Beni de öp bakiim.
Não é verdade que é o mais belo docinho do mundo?
Sen öp-tü beni.
Beijaste-me.
Beni yine öp.
Beija-me outra vez.
Öp beni, Joe.
Beije-me, Joe.
Hadi beni öp.
Por que você não me beija, Joe?
beni 794
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
benito 18
benimle evlenir misin 227
beni affet 279
benim 5594
beni seviyor musun 329
beni ara 172
beni görüyor musun 19
beni bırakma 249
benim için fark etmez 98
beni hatırladın mı 260
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21
beni takip et 247
beni anlıyor musun 257
benimle 208
benimsin 41
benimle kal 183
benim de yok 54
benim için uygun 18
benim için üzülme 18
beni arama 21