Benden nefret ediyorsun tradutor Russo
277 parallel translation
Benden nefret ediyorsun, değil mi?
Ты же ненавидишь меня, не так ли?
Aslında benden nefret ediyorsun, değil mi Connor? Hayır.
- Вы что, меня ненавидите, Коннор?
Benden nefret ediyorsun ve bu da intikamını alma şeklin.
Ты ненавидишь меня и пытаешься так разобраться со мной.
Peter olayından beri benden nefret ediyorsun.
Ты ненавидишь меня из за Питера.
Bunu söylediğim için, benden nefret ediyorsun, değil mi?
Ты уже ненавидишь меня за эти слова.
Benden nefret ediyorsun, tıpkı kendinden nefret ettiğin gibi.
Ты ненавидишь меня точно также, как ты ненавидишь себя.
Yalnız döndüğüm için benden nefret ediyorsun değil mi?
Ты ненавидишь меня за то, что я вернулся один.
Benden nefret ediyorsun.
Что, злишься на меня?
Neden benden nefret ediyorsun?
За что вы меня так ненавидите?
Benden nefret ediyorsun.
Ты меня ненавидишь!
Benden nefret ediyorsun!
Ты меня ненавидишь!
Sen de benden nefret ediyorsun!
Теперь и ты меня ненавидишь!
Benden nefret ediyorsun çünkü ben o sömürdüğün açlıktan ölen küçük fahişelerden değilim.
Я не нравлюсь вам, потому что я не одна из маленьких стерв, которых вы используете.
Benden nefret ediyorsun.
Вы ненавидите меня.
Benden nefret ediyorsun!
Ты меня бесишь!
Ama Simon öldükten sonra benden nefret ediyorsun gibi hissettim ve benden nefret eden biriyle yaşayamam.
Но с тех пор, как Саймон умер, мне кажется, ты ненавидишь меня, а я не могу так жить.
Benden nefret ediyorsun ha?
- Ненавидишь меня? - Меня тошнит от тебя!
Neden benden nefret ediyorsun?
Почему ты ненавидишь меня?
Benden nefret ediyorsun.
- Ты тоже ненавидишь меня?
Bu yüzden mi benden nefret ediyorsun?
Ты что, из-за этого меня ненавидишь?
Neden ben seni bu kadar çok severken sen benden nefret ediyorsun?
Господи, за что ты меня так ненавидишь, когда я так тебя люблю?
Artık benden nefret ediyorsun.
- Теперь ты меня ненавидишь.
Yani, önce benden nefret ediyorsun.
То есть, с начала... ты меня ненавидела.
Göz tembelliğim olduğu için mi benden nefret ediyorsun?
Ты меня не любишь, потому что у меня амблиопия?
Benden nefret ediyorsun, değil mi?
Ты ненавидишь меня?
Benden nefret ediyorsun değil mi!
Ненавидишь меня, да? Да, я тебя ненавижу.
Benden nefret ediyorsun.
Ты меня ненавидишь.
Muhtemelen benden nefret ediyorsun.
что ты ненавидишь меня.
- Benden nefret mi ediyorsun?
- Потому, что ненавидишь меня?
Neden nefret ediyorsun benden?
За что вы меня так ненавидите?
- Benden çok nefret ediyorsun.
Ты правда меня ненавидишь, Джонни?
Benden bu kadar mı nefret ediyorsun?
Ты ненавидишь меня, да?
Benden nefret mi ediyorsun? - Hayır.
- Чувствуешь ко мне сильную неприязнь?
Demek benden çok nefret ediyorsun, öyle mi?
Ты настолько меня ненавидишь?
Benden nefret mi ediyorsun?
В-четвертых, ты меня ненавидишь?
Benden, Bay Heathcliff'in ettiği kadar nefret ediyorsun.
И ты ненавидишь меня не меньше, чем место Хитклиф.
Benden nefret mi ediyorsun?
Что? Ненавидишь меня?
Benden nefret mi ediyorsun, Bella?
Ненавидишь меня? Ненавидишь меня, Белла?
Benden neden nefret ediyorsun? " dedim.
За что ты меня так ненавидишь? "
1'le 1 milyon arasında değerlendirmen gerekse benden şu anda ne kadar nefret ediyorsun?
Если от нуля до миллиона - насколько ты меня ненавидишь?
Benden nefret mi ediyorsun?
Может ты меня ненавидишь?
Benden nefret mi ediyorsun?
Ты ненавидишь меня?
Benden nefret mi ediyorsun?
Ты меня ненавидишь?
Benden neden bu kadar nefret ediyorsun?
Почему ты меня так ненавидишь?
Benden gerçekten nefret ediyorsun, değil mi?
Ты меня действительно ненавидишь, да?
Benden nefret ediyorsun.
Ты ненавидишь меня.
Benden nefret mi ediyorsun?
Ах, ты меня ненавидишь!
Dün olanlar yüzünden benden nefret mi ediyorsun?
Ты злишься на меня за вчерашнее?
Yani artık benden sadece biraz nefret ediyorsun.
Так ты теперь меня только немножко ненавидишь?
- Benden ne zamandır nefret ediyorsun?
- Нейт, ты давно меня ненавидишь?
Benden nefret ediyorsun.
- Ты меня ненавидишь. - Нет, я тебя не ненавижу.
benden nefret ediyor 82
benden nefret mi ediyorsun 24
benden nefret etme 19
ediyorsun 23
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden nefret mi ediyorsun 24
benden nefret etme 19
ediyorsun 23
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
benden bu kadar 130
bende de var 25
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17