Benden pas tradutor Russo
42 parallel translation
- Benden pas.
- Я сдаюсь.
Benden pas. Benden pas!
Я сдаюсь, я сдаюсь!
- Elton? - Benden pas.
Можно выйти?
- Benden pas.
- Пас.
- Benden pas.
- Я пас.
Benden pas.
Я пас.
- Benden pas.
- я пас.
Benden pas.
Я пасс.
- Benden pas.
Пап, я пас.
Benden pas.
Пас.
- Benden pas.
Нее, я не могу.
Benden pas!
Пас!
-... benden pas.
- то я - пас.
Benden pas.
Я пойду спать.
Benden pas.
Я нет.
Benden pas.
Я вне игры.
İki halde de benden pas.
Так или иначе, я пошел.
Benden pas.
Я - пасую.
Her zaman, her yerde. Benden pas.
Я обнимаю всех, всегда и бесплатно.
Siktir, benden pas.
Бля, я пас.
- Belki televizyonda bağış kampanyası düzenleriz. - Benden pas.
Возможно мы сможем поставить телефон \ Закрыться?
Benden pas.
И че?
Benden pas. Meme uçlarım hala ağrıyor.
Я не пойду.
Benden pas.
Переход хода.
Hayır, bu gece benden pas.
Неа, я пожалуй пас.
- Benden de pas.
- Сдаюсь.
Benden de pas.
Я тоже пас.
Benden pas.
Да, я сдаюсь.
Benden pas.
- Я пас.
Benden pas.
- Пас.
- Benden pas.
Пас.
Benden de pas.
Ставлю тоже
Benden de pas.
Взятка.
Benden de pas.
Я тоже.
Benden de pas.
И я пасую.
Benden pas.
Мне придется пропустить.
pasta 55
pass 34
pascal 53
pasadena 29
pasha 48
pastırma 51
pasaport 67
pasaklı 18
pasaportlar 19
pasquale 33
pass 34
pascal 53
pasadena 29
pasha 48
pastırma 51
pasaport 67
pasaklı 18
pasaportlar 19
pasquale 33
pasifik 55
paskalya 57
pas ver 35
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
paskalya 57
pas ver 35
bender 52
bende seni seviyorum 38
bende 490
benden 238
bende de var 25
benden bu kadar 130
benden uzak dur 398
bende seni 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17
bende yok 35
bende var 92
benden ne istiyorsun 357
benden hoşlanıyor musun 28
benden olsun 24
benden sana 27
benden nefret ediyor 82
benden korkuyorsun 19
benden korkma 17